Translation for "подход к жизни" to english
Подход к жизни
Translation examples
В отличие от культуры войны культура мира предполагает этический подход к жизни.
Unlike the culture of war, the culture of peace entails an ethical approach to life.
Я многократно встречался с представителями общественных движений в Соединенных Штатах, мы согласны в подходе к жизни и человечеству.
I have had many meetings with representatives from social movements in the United States and we agree on our approach to life and humankind.
В заключение позвольте мне еще раз подчеркнуть, что принимая сегодня проект резолюции, озаглавленный <<Утверждение мира и построение более счастливой жизни на планете посредством спорта и воплощения олимпийских идеалов>>, мы принимаем позитивный подход к жизни и сегодняшним реалиям на личностном и национальном уровнях.
In closing, let me stress once again that by adopting today the draft resolution entitled "Building a peaceful and better world through sport and the Olympic ideal" we are taking a positive approach to life and to today's realities at the personal and national levels.
Гораздо разумнее заниматься регулированием роста и процветания, чем деградации и нищеты; недостаточно потреблять то, что было произведено кем-то другим, необходимо научиться производить то, что потребляешь; одно дело унаследовать инфраструктуру и образ жизни, созданные кем-то другим, и другое дело выработать собственный коллективный подход к жизни и определить для себя круг собственных задач.
It makes more sense to manage growth and wealth than degradation and poverty; it is not enough to consume what others produce, but one should learn to produce what one consumes; inheriting infrastructure and ways of life conceived by others is one thing, but conceiving one's own communal approach to life and to fix one's own limits for oneself is another.
Нет, нет, просто с валлийским мироощущением, валлийским подходом к жизни,или смерти.
No, no, no, just a Welsh attitude, Welsh approach to life, or death.
И я не знаю, смогу ли я когда-нибудь понять твой подход к жизни.
And I don't know if I'll ever understand your approach to life.
Я сыт по горло твоими правилами и идеализированным подходом к жизни.
I am sick of all of your rules and your whole type "A" approach to life.
Футбол - это ещё и подход к жизни, способ понять сплочённость и дружбу и научиться доводить всё до конца.
Football is an approach to life, a way to understand solidarity and friendship, learn to see things through.
Не самый этичный подход к жизни.
It wasn't the most ethical approach to life.
Коллингдэйл любовался утилитарным подходом к жизни.
He admired their utilitarian approach to life.
Их подход к жизни напоминал тот, что был принят у римлян.
They had a workmanlike approach to life, one rather like the Romans'.
Более вопиющей поверхностности в подходе к жизни вообще и представить себе невозможно.
There’s no more flagrant giveaway of superficiality of approach to life in general.
А образование, предложенное Джеймсом, — обучение вдумчивому подходу к жизни и мышлению.
And the education that James proposes, an education in a mindful approach to life and to thought.
Несмотря на свое религиозное воспитание, я всегда терпеть не могла фаталистического подхода к жизни.
Despite my religious upbringing, I have never cherished a fatalistic approach to life.
Он ударит по обществу так, что оно будет вынуждено попытаться найти новые подходы к жизни.
It could jolt society so hard that it'd be forced to try a whole new approach to life.
Другая история про Артура Рубинштейна еще более от четливо демонстрирует его позитивный и по-детски непосредственный подход к жизни.
Another story concerning Arthur Rubinstein demonstrates even more dramatically his positive and childlike approach to life.
Интересно, не заразился ли он от м'лорда его подходом к жизни – точнее, к Аудиторскому расследованию? Никогда прежде Роик не нарушал правила так бесцеремонно.
Roic wondered if m'lord's approach to life, or at least to his Auditorial investigations, was rubbing off on him. He'd never used to be this cavalier about due process.
В Анк-Морпорке невозможно удержаться на вершине, не выработав определенного прагматичного подхода к жизни, а Капканс, казалось, усвоил его с похвальной скоростью.
You didn’t stay at the top in Ankh-Morpork without developing a certain pragmatic approach to life, and Snapcase seemed to have got a grip on that with commendable speed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test