Translation for "способ жить" to english
Способ жить
  • way to live
Translation examples
way to live
Призвание - это конкретный способ жить и нести ответственность "совместно с другими", в духе Сартра.
Vocation is the concrete way to live and be responsible "with others", à la Sartre.
Более широкий вопрос состоит в том, как мы можем обеспечить, чтобы оба народа нашли modus vivendi, способ жить совместно.
The bigger question is how we can ensure that the two peoples find a modus vivendi, a way of living together.
Сальвадорцы поняли, что добиться мира -- это значит найти способ жить в дружбе с остальными, прибегая к здравому смыслу, а не к насилию, когда нас разделяют противоречия.
Salvadorans have learned that peace means finding a way of living together with others in friendship, turning to reason and not to violence when our differences set us apart.
Оно взывает к разуму, а также к великодушию и подчинению заповедям ислама всех алжирок и всех алжирцев, чтобы простить, не забывая, чтобы решительно повернуться лицом к будущему и выработать новый способ жить вместе в более процветающем Алжире".
It appealed to reason as well as to generosity and submission to the principles of Islam for all Algerians, both women and men, so as to forgive without forgetting, to look resolutely to the future and reinvent a new way for living together in an increasingly prosperous Algeria.
Они приложили усилия к решению сформулированных в Плане действий сложных задач, таких, как содействие созданию национальной индустрии культуры, поиск лучших способов <<жить вместе>> в духе плюрализма и межкультурного диалога и пропаганда идей культурной демократии во все более взаимосвязанном мире.
They have sought to address various challenges highlighted in the Action Plan, such as fostering domestic cultural industries, finding better ways of "living together" in a spirit of pluralism and intercultural dialogue, and promoting visions of cultural democracy in a world of ever-increasing interconnections.
Это лучший способ жить.
It's a better way to live.
Способа жить, имея цель и предназначение.
A way to live with direction and purpose.
Каин нашел способ жить с этим.
Cain found a way to live with it.
Постирают и упакуют, единственный способ жить.
Fluff and fold, the only way to live.
Просто надо найти новый способ жить.
You just have to find a new way to live.
Но ты находишь способ жить с этим.
But you find a way to live with it.
Постараться и найти способ жить с этим.
Try and find a way to live with it.
Но это не очень веселый способ жить.
But it's not a really good way to live.
- Если бы был хоть какой-нибудь способ жить, - сказала она.
"If only there had been some way to live," she said.
Мы можем найти способ жить!
We can find a way to live!
Корбикканцы, кажется, нашли способ жить мирно.
The Korbikkans seem to have found a way to live in peace.
Выть воином – это самый эффективный способ жить.
The most effective way to live is as a warrior.
И даже если окажется, что они правы, я найду способ жить с этим.
But even if it turned out they are right, I’d find a way to live with it.
Взрослея, они будут пытаться найти способы жить с тем, что случилось.
They would grow up grappling with ways of living with what happened.
Это было не просто одиночество, это был способ жить шиворот-навыворот.
It wasn't just the loneliness, it was the back-to-front way of living.
Он вспомнил, как Безмолвные братья пришли за ним в Мадриде и показали ему, что все еще есть способ жить.
He remembered the Silent Brothers coming for him in Madrid, and teaching him that there was still a way to live.
— Да, я это знаю. Так что мы должны найти способ жить здесь вместе, в мире.
“Yes, I know this. So we must find a way to live here together, in peace.”
Талтосы не были спасены, они не смогли найти способ жить на земле в мире с людьми.
The Taltos had not been redeemed, they had not discovered a way to live on the earth at peace with men.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test