Translation for "подозреваемые в совершении преступления" to english
Подозреваемые в совершении преступления
  • crime suspects
  • suspected of committing a crime
Translation examples
crime suspects
Суринам подписал двусторонние соглашения с рядом стран по вопросу о выдаче лиц, подозреваемых в совершении преступлений.
Suriname has signed bilateral agreements with several countries concerning the extradition of crime suspects.
В 1997 году органы полиции также задержали 57 подозреваемых в совершении преступлений, в том числе 16 женщин.
Also in 1997 the police detained 57 crime suspects including 16 women.
На защиту основных прав задержанных лиц и лиц, подозреваемых в совершении преступлений, направлены и другие процессуальные меры.
Other procedural measures are oriented towards the protection of the fundamental rights of detainees and crime suspects.
В случае содержания под стражей лица, подозреваемого в совершении преступления, уведомление лиц, не являющихся родственниками, не является строго обязательным.
In case of detaining a crime suspect - notification of person other then a relative is not a strict obligation.
1) Примирительная процедура может быть предложена подозреваемым в совершении преступления, потерпевшим, полицией или любым органом уголовного преследования.
(1) Conciliation may be proposed by the crime suspect, the victim, the police or prosecuting authority or some other authority.
В соответствии с уголовно-процессуальным законодательством Азербайджанской Республики лица подозреваемые в совершении преступлений, не могут содержаться в изоляторах временного содержания органов полиции более 48 часов.
In accordance with the law on criminal procedure, crime suspects may not be held in police custody for more than 48 hours.
Кроме того, существуют методы, которые опосредованно равнозначны пыткам, например передача лиц, подозреваемых в совершении преступлений, на допрос в страны, которые, как известно, широко практикуют пытки.
Further, there are practices that amount to torture by proxy, for instance the dumping of crime suspects for interrogation to countries that are known widely to practise torture.
Кроме того, личный состав сориентирован на нетерпимое отношение к фактам насилия относительно лиц, которые подозреваются в совершении преступлений, для чего предусмотрено внедрение корпоративной ответственности в случае выявления таких нарушений.
In addition, unit staff are instructed not to tolerate violence towards crime suspects, and if violence is uncovered, they can be held collectively liable.
21. С целью обеспечить объективность при аресте лица, подозреваемого в совершении преступления, во время снятия полицейскими показаний с подозреваемого должен присутствовать независимый свидетель, выбранный с его согласия.
To ensure fairness when a crime suspect was arrested, an independent witness, chosen with the suspect's consent, had to be present when police took the suspect's statement.
suspected of committing a crime
[13. a) Лицо, подозреваемое в совершении преступления по смыслу настоящего Устава:
[13. (a) A person suspected of committing a crime within the meaning of this Statute:
В то же время, аресту подвергаются лишь те, кого подозревают в совершении преступлений.
However, individuals were only arrested if suspected of committing a crime.
- которое было помещено под стражу в качестве подозреваемого в совершении преступления и было освобождено в связи со снятием обвинений;
Who had been detained as suspected of committing a crime and was released in connection with the dropping of charges;
33. Лицо, подозреваемое в совершении преступления, может быть задержано только при наличии совокупности следующих условий:
33. Has the right to detain a person suspected of committing a crime only if the following conditions are cumulatively assembled:
[5. [Обвиняемый] [Любое лицо, подозреваемое в совершении преступления по смыслу настоящего Устава] имеет право:
[5. [The accused] [Anyone suspected of committing a crime within the meaning of this Statute] shall be entitled:
1. [Обвиняемый] [Любое лицо, подозреваемое в совершении преступления по смыслу настоящего Устава,] имеет право:
1. [The accused is] [Anyone suspected of committing a crime within the meaning of this Statute shall be] entitled:
b) которое было задержано в качестве подозреваемого в совершении преступления и которое было освобождено в результате снятия обвинений;
(b) Who had been detained as suspected of committing a crime and was released in connection with dropping of charges;
а) задержание лица, подозреваемого в совершении преступления, и доставка гражданами этого лица в компетентные органы (статья 168 УПК).
(a) Apprehension of person suspected of committing a crime and bringing this person to the competent authority by citizens (Article 168 of the CCP).
а) лица, подозреваемые в совершении преступления, за которое законом предусмотрено наказание в виде лишения свободы на срок более одного года;
(a) Persons suspected of committing a crime for which the law prescribes a sanction of deprivation of liberty for more than a year;
Посольство подтверждало, что я в самом деле "indagato" — то есть лицо, официально подозреваемое в совершении преступления.
The embassy could confirm that I was indeed indagato—that is, a person officially suspected of committing a crime.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test