Translation for "поднять руку на" to english
Поднять руку на
Translation examples
По какому праву Вы подняли руку на моего родственника?
By what right dare you lay hands on my blood?
Что заставило тебя поднять руку на одного из моих рабов?
What reason have you for laying hands On one of my slaves?
Те, кто пытаются поднять руку на святую Уинифред подвержены гибели
Those that seek to lay hands on Saint Winifred... are apt to perish.
Он стрелял в Кэмпиона за то, что поднял руку на другую его дочь.
Wel, he did it to Campion, didn't he? For laying hands on his other lass.
Осмелиться поднять руку на вас... Почему он вас бьет?
Daring to lay hands on you—why does he hit you?
— Раб, ты хотел поднять руку на принца Египта?
Slave, would you lay hands upon the Prince of Egypt?
Поднять руку на одного из графских слуг — оскорбить вельможу.
It was an insult to the earl to lay hands on one of his servants.
Неужели ты думаешь, что Урук решился бы поднять руку на посланца Киша?
Do you think Uruk would dare to lay hands on the herald of Kish?
Во-вторых, потому что он монах, и, подняв руку на Божьего человека, ты совершил святотатство.
Second, because he’s a monk, and you are guilty of sacrilege by laying hands on a man of God.
— Они будут бить тебя, потому что ни один смертный не осмелится поднять руку на своего короля.
They hit you because no ordinary mortal dares lay hands upon his king.
Они все же посмели прикоснуться к нему, решились поднять руку на слугу Господа.
They had touched him at last. They were, after all, willing to lay hands on a man of God.
Если бы стражники вздумали их остановить, им пришлось бы сначала поднять руку на монахов.
If the men-at-arms wanted to stop them, they would have to lay hands on the monks who surrounded and protected the workers.
Клянусь честью, они еще крепко подумают, прежде чем поднять руку на кого-нибудь из Третьего гусарского полка.
My faith, they would think twice before they ventured again to lay hands upon one of the Third Hussars.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test