Translation for "поднять восстание" to english
Поднять восстание
Translation examples
raise a rebellion
Если мы направим войска в этот район до основной атаки, он утверждает, что мог бы поднять восстание.
If we were to put a force into the area. Prior to our main attack. He claims he could raise a rebellion.
Это изобретение благодаря его большим удобствам и пользе для здоровья, по всей вероятности, получило бы широкое распространение, если бы женщины, войдя в стачку с невежественной чернью, не пригрозили поднять восстание, требуя, чтобы языку их была предоставлена полная воля, согласно старому дедовскому обычаю: так простой народ постоянно оказывается непримиримым врагом науки!
And this invention would certainly have taken place, to the great ease as well as health of the subject, if the women, in conjunction with the vulgar and illiterate, had not threatened to raise a rebellion unless they might be allowed the liberty to speak with their tongues, after the manner of their forefathers; such constant irreconcilable enemies to science are the common people.
В 1768 году рабы, работающие на хлопковых, сахарных и табачных плантациях, подняли восстание, которое не увенчалось успехом.
Slaves, who worked the cotton, sugar and tobacco plantations, were unsuccessful in an uprising in 1768.
24. 2 августа военные из числа баньямуленге и руандийцев подняли восстание в Киншасе (Коколо и Тахчи), объявив, что Вооруженные силы Конго отстраняют от должности Кабилу за коррупцию, поощрение семейственности и диктаторские замашки, результатом которых стало большое число раненых и убитых.
24. On 2 August, there was an uprising of Banyamulenge and Rwandan soldiers in Kinshasa (Kokolo and Tcahtchi), who announced that the FAC would depose Kabila on the grounds of corruption, nepotism and dictatorial bearing. It resulted in numerous deaths and injuries.
36. 2 августа военные из числа баньямуленге и руандийцев подняли восстание в Киншасе (Коколо и Ткахчи), объявив, что ВСК отстраняют от должности Кабилу за коррупцию, поощрение семейственности и диктаторские замашки, результатом которых стало большое число раненых и убитых. 4 августа мятежники перебросили самолетом из Гомы в западную часть страны, включая, в частности, Китону и Муанду, подразделения руандийских войск с целью наступления на Киншасу с двух флангов.
36. On 2 August, there was an uprising of Banyamulenge and Rwandan soldiers in Kinshasa (Kokolo and Tcahtchi); they announced that the FAC would depose Kabila on the grounds of corruption, nepotism and dictatorial bearing. The uprising resulted in numerous deaths and injuries. On 4 August, in a plane leaving from Goma, the rebels moved Rwandan troops to the west, particularly to Kitona and Muanda, in order to attack Kinshasa from two sides.
Недовольные подняли восстание, но были побеждены.
It was an uprising. But SkyArk was more powerful.
Ирасиенты взяли в руки оружие, и подняли восстание.
Irathients took up arms, and there was an uprising.
После захвата солдатами Уналака южного племени, Варрик поднял восстание.
After chief Unalaq's troops took over the South, varrick incited an uprising.
После того как вы здесь застряли, мы вместе решили поднять восстание.
After you were trapped here, we planned an uprising together.
Мы дождёмся ночи, взойдём на борт, освободим рабов и, подняв восстание, захватим корабль.
We wait till nightfall, board the boat, free the slaves, and in the resulting uprising, the ship will be ours.
И если бы баварские и французские генералы спросили меня, как это владелец постоялого двора посмел поднять восстание, тогда я бы просто ответил:
And when the Bavarian and French generals ask me, how an innkeeper drove an uprising, I would say simply:
И здесь не останется никого, кто бы мог поднять восстание.
Nor will there be any to lead uprisings.
Как только она стартует, нам придется поднять восстание!
When they start that, we've got to begin our uprising!
Вместе мы сможем поднять восстание угнетенного населения.
Together, we could foster an uprising from the downtrodden populace.
Техасские отряды Сопротивления подняли восстание в Далласе и Форте Уорт.
The Resistance in Texas has launched an uprising in Dallas and Fort Worth.
Задумав поднять восстание и свергнуть правительство жрецов, он решил украсть статую Горголора.
Plotting an uprising to overthrow priestly rule, he decided to steal the statue.
Щеголь ворчал себе под нос, словно хотел поднять восстание, но при этом не желал возглавить его лично.
He spoke under his breath, as though trying to incite an uprising that he had no intention of leading himself.
Истина печальная, но верная — нам преподали ее десять лет назад фоморийцы и серциане, подняв восстание.
A sad truth to understand. Ten years ago the Fomorians and the Sercians hammered that truth back at us with an uprising.
Саун, все еще подпрыгивавший на чурбаке и удерживаемый только тяжелой рукой Утау, выглядел так, как будто был готов поднять восстание прямо сейчас, и если от Дирлы, Рази и Гриффа не шел пар, то только потому, что они не были мокрыми.
Saun, still squirming in his seat with Utau’s hand heavy on his shoulder, looked as if he was ready to begin an uprising right now. And if steam wasn’t billowing from Dirla, Razi, and Griff, it was only because they weren’t wet.
Клодию пришлось бежать в Байи, чтобы дождаться, когда скандал сойдет на нет, и ждать долго ему не пришлось. В том же году поднялось восстание Спартака, и дело о весталках было забыто перед лицом ужасных событий.
Clodius was so disgraced he fled to Baiae to wait for the scandal to blow over. He didn't have long to wait That was the year the gladiator Spartacus began the great slave uprising, and the little matter of the Vestals was quickly forgotten in the wake of more momentous events.
– Фалька, – немного помолчав, продолжала Энид ан Глеанна, – напомнила о себе спустя двадцать пять лет, подняв восстание и вроде бы собственноручно убив отца, Керо и двух единокровных братьев.
‘Falka,’ Enid an Gleanna picked up after a while, ‘gave cause to be remembered five-and-twenty years later, when she launched an uprising and murdered her own father, Cerro and two of her stepbrothers, allegedly with her own hands.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test