Translation for "восстание из" to english
Восстание из
Translation examples
Вооруженные восстания также сопровождаются неконтролируемым оборотом оружия, как было, например, при восстании туарегов в Мали.
Armed rebellions are also a source of uncontrolled traffic in arms, as in the case of the Tuareg rebellion in Mali.
:: непрекращающиеся вооруженные восстания;
:: The persistence of armed rebellions;
Восстание под предводительством Дейвида Яу Яу
David Yau Yau rebellion
1. Наблюдатели восстания в Чиапасе, Мексика.
1. Observers to the rebellion at Chiapas, Mexico.
И им не задушить восстание народов за правое дело>>.
Nor can they kill the righteous rebellion of the peoples.
пытался организовать новое восстание (см. приложение 76)a.
rebellion (see annex 76).a
Для хуту 1959 год был годом социалистического и мажоритарного восстания.
For Hutus, 1959 was a socialist and majoritarian rebellion.
:: В пункте 48 мятеж именуется <<восстанием>>.
:: In paragraph 48, the term "mutiny" is used to speak of the rebellion.
Обнаружь он себя — и могло бы начаться восстание, а оставаясь в тени, он насаждает замешательство, неопределенность и страх.
Declaring himself might have provoked open rebellion: Remaining masked has created confusion, uncertainty, and fear.
Ты, наверное, плохо слушал профессора Биннса? Забыл, что он рассказывал о восстаниях гоблинов? — Совсем не слушал, — ответил Рон.
Haven’t you been listening to what Professor Binns has been telling us about goblin rebellions?” “No,” said Harry and Ron together.
Не отстал от других и профессор Биннс по истории магии, задал через неделю сдать сочинение о восстании гоблинов в XVIII веке.
Meanwhile Professor Binns, the ghost who taught History of Magic, had them writing weekly essays on the goblin rebellions of the eighteenth century.
— Собираешься организовать забастовку домашних эльфов? — хмыкнул Джордж. — Забросаешь их листовками и попытаешься поднять на восстание?
“Going to try and lead the house-elves out on strike now, are you?” said George. “Going to give up all the leaflet stuff and try and stir them up into rebellion?”
В Испании, Франции, Греции, где было много мелких властителей, то и дело вспыхивали восстания против римлян. И пока живо помнилось прежнее устройство, власть Рима оставалась непрочной;
Hence arose those frequent rebellions against the Romans in Spain, France, and Greece, owing to the many principalities there were in these states, of which, as long as the memory of them endured, the Romans always held an insecure possession;
Подготовка к экзаменам и повторение пройденного помогали ему хоть ненадолго отвлечься от случившегося. Гарри, Рон и Гермиона после ужина возвращались в общую гостиную, садились втроем и занимались до поздней ночи, запоминая составы сложнейших зелий, заучивая наизусть заклинания и контр-заклинания, зазубривая даты волшебных открытий и восстаний гоблинов.
All the studying he had to do kept his mind off his misery. He, Ron, and Hermione kept to themselves, working late into the night, trying to remember the ingredients in complicated potions, learn charms and spells by heart, memorize the dates of magical discoveries and goblin rebellions
Восстание распространялось.
The rebellion spread.
А Восстание уже завершено.
But the Rebellion is now completed.
— Да, восстание подавлено.
To be sure, the rebellion is suppressed.
Что, если восстание будет подавлено?
What if the rebellion fails?
– А если восстание обречено на провал?
And if the rebellion is not successful?
В Джарри вспыхнуло восстание.
There was a rebellion in Jarri.
Инакомыслие, бунты, восстания.
Dissent, riot, rebellion.
В Индии поговаривают о восстании.
There is talk of rebellion in India.
Вперед, во имя Восстания.
Forward in the name of the Rebellion.
XIII. ВОССТАНИЕ (ИНТИФАДА)
XIII. THE UPRISING (INTIFADAH)
b) Восстание (интифада)
(b) Uprising of the (intifadah)
Восстание в государственной тюрьме Ниборга
Uprising in the Nyborg State Prison
Следствием этого становятся восстания и создание обстановки страха.
Uprisings and fear follow.
2. Инциденты, связанные с восстанием палестинского
2. Incidents linked with the uprising of the
с) Другие инциденты, связанные с восстанием
(c) Other incidents linked with the uprising
Посещение Музея Варшавского восстания
17.00 Visit to the Museum of the Warsaw Uprising
Народное восстание не может быть военным переворотом.
A popular uprising cannot be a military coup.
Это восстание 1932 года вылилось в этноцид.
The 1932 uprising ended in ethnocide.
учитывая восстание (интифаду) палестинского народа,
Aware of the uprising (intifadah) of the Palestinian people,
Но когда в марте 1871-го года рабочим навязали решительный бой и они его приняли, когда восстание стало фактом, Маркс с величайшим восторгом приветствовал пролетарскую революцию, несмотря на плохие предзнаменования.
But when, in March 1871, a decisive battle was forced upon the workers and they accepted it, when the uprising had become a fact, Marx greeted the proletarian revolution with the greatest enthusiasm, in spite of unfavorable auguries.
— Со времен Восстания?
Are they from the Uprising?
Восстание буракумин!
An uprising of burakumin.
Восстание разрасталось и ширилось…
And the uprising spread…
Восстание, думаю я.
An uprising, I think.
Что у нас не было никакого восстания.
That we've had no uprising.
Восстаниями в Америке? — Конечно!
The uprisings in America?” “Of course!
— Вы участвовали в Восстании?
Were you at the Uprising?
Это не просто восстание.
It isn’t just an uprising.
Совершенно наглое восстание!
Most insolent uprising!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test