Translation for "подлежать регулированию" to english
Подлежать регулированию
Translation examples
<<"Сточные воды" означают подлежащие регулированию национальным законодательством использованные воды, содержащие вещества или предметы>>.
`"Waste water" means used water containing substances or objects that is subject to regulation by national law.'
Эта статья истолковывается как распространяющаяся на любую область, подлежащую регулированию, а не только на области, охваченные настоящей Конвенцией, откуда следует, что она требует от государств - участников Конвенции ликвидировать положения, допускающие дискриминацию по признаку пола, во всех законодательных актах.
This Article has been interpreted as encompassing any field that is subject to regulation, not just those covered by the Convention, which means that it requires the States Parties to the Convention to eliminate gender-based discrimination in all legislation.
Решение Верховного суда провело тонкую грань, установив, что предварительным условием принятия принципа вежливости является наличие реальной коллизии внутригосударственного права и права иностранного государства и что такой коллизии нет, когда лицо, подлежащее регулированию двумя государствами, может выполнить регламентации обоих из них.
The Court's majority drew a narrow line, stating that a precondition for comity considerations was true conflict between national and foreign law and that such conflict did not exist when a person subject to regulation by two nations can comply with both.
Что касается комментариев, то в них игнорируется разграничение, проводимое во французском законодательстве и законодательстве ряда других стран Европейского союза, между секторами, подлежащими регулированию, в отношении которых выдаются разрешения и лицензии, и секторами, в которых правоотношения регулируются контрактами, а значит и в значительной степени административным правом.
As for the notes, they ignored the distinction drawn in French law, and in the law of other European Union countries, between sectors subject to regulation, for which permits and licences were granted, and those where relations were governed by contracts and thus largely by administrative law.
27. "Перенос за пределы участка" означает перемещение за пределы объекта загрязнителей или отходов, предназначенных для удаления или рекуперации, и загрязнителей, содержащихся в сточных водах, предназначенных для очистки. "Сточные воды" означают подлежащие регулированию национальным законодательством использованные воды, содержащие вещества или предметы.
"Off-site transfers" means the movement beyond the boundaries of the facility of either pollutants or waste destined for disposal or recovery and of pollutants in waste water destined for waste-water treatment. Waste water means used water containing substances or objects that is subject to regulation by national law.
По сравнению с предыдущим законом в нем более подробно характеризуется деятельность, подлежащая регулированию.
It is more specific than the previous legislation about the activities to be regulated.
2) Деятельность, подлежащая регулированию данным проектом статьи, может осуществляться органами государств или частными предприятиями.
(2) The activities to be regulated in this draft article could be carried out either by organs of States or by private enterprises.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test