Translation for "поддержки процесса" to english
Поддержки процесса
Translation examples
1. Организация совещаний и поддержка процесса
Organization of meetings and process support
Вдобавок 12 из этих 26 государств-участников принимали специализированные визиты в порядке поддержки процесса.
In addition, 12 of these 26 States Parties received specialised process support visits.
Программой также оказывалась поддержка процессу организации фестивалей и ярмарок с целью продвижения на рынок продуктов, производимых в отдельных регионах.
Within the framework of the programme, an application process supported the organization of festivals and fairs supporting the promotion of regionspecific products.
iv) деятельность по удостоверению (включая поддержку в ходе подготовки доклада, предварительного доклада и окончательного доклада об оценке на местах; препровождение предварительного доклада НО-заявителям; и поддержку процесса обжалования/снятия, осуществляемого НОзаявителями);
Witnessing activities (including support for the preparation of on-site assessment report, preliminary report and final report; dispatch of preliminary report to applicant IEs; and process support of appeal/withdrawal by applicant IEs);
Кроме того, программа "Адаптация" продолжила оказывать помощь процессу осуществления программы работы ГЭН, включая разработку технических руководящих принципов для процесса НПА, поддержку процесса НПА и поддержку НПДА и других элементов программы работы ГЭН.
In addition, the Adaptation programme continued supporting the implementation of the LEG work programme, including the development of technical guidelines for the NAP process, support for the NAP process and support for NAPAs and other elements of the LDC work programme.
Точно так же ГИП оказалась в состоянии продолжать предоставлять функциональную поддержку процесса в отношении помощи жертвам в связи с усилиями по межведомственной координации со стороны государств-участников, которые сообщили об ответственности за значительные контингенты минных жертв, по линии проектного финансирования со стороны [...].
As well, the ISU was able to continue to provide victim assistance process support to the inter-ministerial coordination efforts of States Parties that have reported the responsibility for significant numbers of mine victims through project funding provided by [...].
Отдел содействует осуществлению и обеспечению координации деятельности международного сообщества в поддержку процесса выборов, оказывает поддержку Независимой избирательной комиссии, предоставляет консультативную помощь и оказывает содействие в организации и подготовке регистрации избирателей и проведении референдума, а также в ходе выборов в законодательные органы и президентских выборов.
The Division facilitates and coordinates the activities of the international community in support of the electoral process, supports the Independent Electoral Commission, advises on and supports the preparations and organization of the voters registration and the holding of the referendum, and legislative and presidential elections.
Постоянный представитель Папуа -- Новой Гвинеи, выступивший после главы Отделения по политическим вопросам, затронул три вопроса: контроль за осуществлением плана по сбору и утилизации оружия; содействие мирному процессу на региональном уровне; поддержка процесса подготовки к самоуправлению, реформ и развития.
The Permanent Representative of Papua New Guinea, taking the floor after the Head of the Political Office, touched upon three problems, namely: verification of the implementation of the weapons collection and disposal plan; regional support for the peace process; support in preparing for self-government, reform and development.
подготовка и поддержка процессов по более широкому вовлечению молодежи в реализуемые в ее интересах программы
Develop and support processes to increase youth involvement in programs directed towards them;
52. Портал предоставляет услуги и инструментарий для облегчения общения, поддержки процессов и распространения информации.
The portal provides services and tools for facilitating communication, supporting processes and disseminating information.
Она, кроме того, оказывает поддержку процессам децентрализации управления, направленной на совершенствование участия населения в жизни гражданского общества.
It also supports processes of government decentralization aiming at an improved participation of civil society.
Вместо пользующегося широкой поддержкой процесса Эфиопия намерена навязать Сомали несколько отдельных лиц в качестве руководителей.
Instead of the broadly based and supported process, Ethiopia is determined to anoint a few individuals as the leaders of Somalia.
Работа сконцентрирована на обеспечении участия организаций инвалидов и их членов, принятии междисциплинарного подхода и поддержке процесса интеграции.
The work is focused to ensure participation of organizations of persons with disabilities and their members, adopting a multidisciplinary approach, and supporting processes for inclusion.
е) оказывать поддержку процессам, способствующим приданию конкретного характера ответственности и подотчетности за нарушение прав человека, а также действиям по пресечению безнаказанности.
(e) Support processes which concretize responsibility and accountability for human rights violations, and an end to impunity.
:: в ответ на озабоченность, выраженную Переходным правительством и бурундийскими партиями, встреча на высшем уровне обязалась мобилизовать ресурсы в поддержку процессов расквартирования и интеграции бывших комбатантов.
:: Undertook, in response to the concern expressed by the transitional government and the Burundi parties, to mobilize resources to support processes of cantonment and integration of former combatants.
31. Представительства на местах также оказывали поддержку процессу правовой охраны и реформы законодательства в связи с осуществлением экономических, социальных и культурных прав.
31. Human rights field presences have also supported processes of legal protection and reform of legislation related to the enjoyment of economic, social and cultural rights.
32. Местные отделения и миссии в области прав человека оказывают также поддержку процессам правовой защиты и пересмотра законодательства, касающегося экономических, социальных и культурных прав.
32. Human rights field presences have also supported processes of legal protection and reform of legislation on economic, social and cultural rights.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test