Translation for "вспомогательные процессы" to english
Вспомогательные процессы
Translation examples
Для продолжения необходимого обзора основных и вспомогательных процессов будет нанят консультант с опытом в области авиационной промышленности.
The consultant, with expertise in the aviation industry, would be employed in order to continue the necessary review of the core and support processes.
- вспомогательные процессы (т.е. осуществление международного сотрудничества, проведение информационно-просветительской работы и научных исследований, обеспечение правовой основы и т.д.).
- Supporting processes (i.e. international cooperation, education and research, legal foundations, etc.).
Для достижения этой цели необходимые вспомогательные процессы, процедуры и информационной системы должны быть внедрены не позднее 1 января 2010 года.
In order to achieve this, the necessary supporting processes, procedures and information systems should be in place by 1 January 2010 at the latest.
Правление просило разработать для его следующей сессии контрольные показатели для оценки и контроля эффективности различных оперативных, инвестиционных и вспомогательных процессов Фонда;
The Board requested that, for its next session, metrics be developed to measure and monitor the effectiveness of the Fund's various operational, investment and support processes;
Коренным образом изменив методы работы в технологической цепочке выпуска многоязычной документации, "gText" поможет сократить потребности в ресурсах для некоторых вспомогательных процессов.
By profoundly changing the working methods in the multilingual documentation processing chain, gText would help to reduce capacity requirements in some support processes.
Один из основных выводов заключался в том, что ПРООН необходимо завершить создание (завершить разработку и утвердить) системы внутреннего контроля для отделений ПРООН с учетом обеспечения необходимой совместимости между системой <<Атлас>> и вспомогательными процессами.
A key finding was the need for UNDP to finalize (complete and approve) the internal control framework for UNDP offices taking into account the necessary alignment between Atlas and the supporting processes.
Однако, даже с учетом того, что с их помощью можно повысить эффективность некоторых вспомогательных процессов, ограничительным фактором остается потребность в дополнительном потенциале для проведения тщательного профессионального обзора, анализа и редактирования в секретариате Комитета.
However, while these may be used to make some of the support processes more efficient, the limiting factor remains the need for additional capacity for thorough professional review, analysis and editing in the Committee's secretariat.
b) определение стратегии формирования архитектуры ИКТ, иными словами, компонента реорганизации -- на основе ИКТ -- оперативной деятельности в рамках вспомогательных процессов и архитектуры прикладных программ в Организации с особым упором на проект <<Умоджа>>.
(b) Define an ICT architecture strategy, in other words an ICT-enabled business re-engineering component of the support processes and application architecture in the Organization, to be centred on Umoja.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test