Translation for "подготовить его" to english
Similar context phrases
Translation examples
В рамках этой программы ставится задача создать условия для того, чтобы ребенок мог вести нормальный образ жизни, и подготовить его к будущему.
The objective here is to enable the child to live a normal life to prepare him or her for the future.
Этот предыдущий опыт подготовил его для его следующей роли -- Председателя Генеральной Ассамблеи на ее пятьдесят пятой сессии.
This background prepared him for his next role as the President of General Assembly at its fifty-fifth session.
Каждый несовершеннолетний в возрасте обязательного школьного обучения имеет право на получение образования, соответствующего его потребностям и способностям и имеющего целью подготовить его к возвращению в общество.
Every juvenile of compulsory school age has the right to education suited to his or her needs and abilities and designed to prepare him or her for return to society.
Опыт гна Эгеланна прекрасно подготовил его к руководству гуманитарной системой Организации Объединенных Наций и ее партнеров в решении тех проблем и дилемм, которые присущи гуманитарной деятельности.
Mr. Egeland's experience has well prepared him to lead the United Nations humanitarian system and its partners in responding to the challenges and dilemmas that are inherent in humanitarian work.
А потом тебе надо подготовить его к выпускному собеседованию.
And then you have to prepare him for an alumni interview.
Мне нужно подготовить его, или предупредить, или не знаю что.
I need to prepare him or warn him or something.
Я пытаюсь подготовить его к тому дню, когда меня не станет.
I'm trying to prepare him for the day when I'm gone.
Посредством гимнастических упражнений имелось в виду закалить его тело, развить в нем мужество и подготовить его к тяготам и опасностям войны;
By gymnastic exercises it was intended to harden his body, to sharpen his courage, and to prepare him for the fatigues and dangers of war;
Если он останется любителем, мы сможем подготовить его хорошо.
If he remains an amateur, we can prepare it well.
Э-э, вы хотели бы меня, чтобы подготовить его для вас, сэр?
Uh, would you like me to prepare it for you, sir?
Может быть, он подготовит со временем почву для лучшего закона.
It may perhaps in due time prepare the way for a better.
Никогда он не нападал, не подготовившись встретить ответный натиск.
He never rushed till he was prepared to receive a rush;
Надеюсь, за это время мне удастся подготовить вас к трансгрессионным испытаниям…
I hope to be able to prepare you for your Apparition test in this time—
– Разумеется, – подтвердил Фрэнки, – но для этого его сначала надо вынуть. Подготовить.
“Oh yes,” said Frankie, “but we’d have to get it out first. It’s got to be prepared.”
— Мы не должны предаваться бесплодному унынию, — добавил он. — И хотя следует подготовиться к худшему, пока что такой исход нельзя считать неизбежным.
added he; “though it is right to be prepared for the worst, there is no occasion to look on it as certain.
— Серьезно, — ответил он. — Мы уже месяц как толчемся у входа в Министерство, подготовиться лучше нам все равно не удастся.
“I don’t think we’re going to be much better prepared than we are now even if we skulk around the Ministry entrance for another month.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test