Translation for "подавать ходатайство" to english
Similar context phrases
Translation examples
Фактически, у местных жителей имеется уникальная возможность не только участвовать в консультациях на протяжении всего процесса, но также подавать ходатайства непосредственно в Верховный суд Израиля.
Indeed, residents have the unprecedented opportunity not only to be consulted throughout the process, but also to file a petition directly with the Israeli Supreme Court.
Поэтому для автора не было необходимости подавать ходатайство в этот орган, чтобы выполнить требование, указанное в пункте 2 b) статьи 5 Факультативного протокола.
The authors therefore needed not to file a petition with that body to fulfil the requirement set forth in article 5, paragraph 2 (b), of the Optional Protocol.
63. Лицо, содержащееся в полицейской камере, может подавать ходатайства, петиции и жалобы в соответствии с Законом № 171/1993 о полиции и инструкциями министра внутренних дел № 41/2003.
63. A person placed in a police cell may file motions, petitions and complaints in compliance with Act No. 171/1993 on Police Force and Instruction of the Minister for the Interior No. 41/2003.
Не заставляйте меня подавать ходатайство в суд о неподобающем и жестоком обращении.
Don't make me file a petition with the court for cruel and unusual punishment.
право подавать ходатайства, участвовать в политической жизни и голосовать;
The rights to petition, political participation, and to vote;
В 1991 году в парламент уже подавалось ходатайство, которое успеха не имело.
A petition in this connection had already been submitted to Parliament unsuccessfully in 1991.
В законе также регулируется право подавать ходатайство в Великое национальное собрание.
The law also regulates the right to make a petition to the Grand National Assembly.
Граждане имеют возможность высказывать свои предложения и подавать ходатайства/запросы в связи с некоторыми экологическими проблемами.
Citizens participate by offering their proposals and petitions/requests for certain environmental problems.
Законный представитель подсудимого имеет право заявлять отводы, подавать ходатайства, предоставлять доказательства и участвовать в рассмотрении доказательств.
Legal representatives are entitled to lodge challenges and to petition the court, to submit evidence and to participate in the examination of evidence.
- следует, чтобы ассоциации или союзы международных гражданских служащих обладали правом подавать ходатайства в руководящие органы своих организаций и обращаться к ним;
- International civil servants' associations or unions should have the right to petition and address the governing bodies of their organizations;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test