Translation for "под поверхностью" to english
- below the surface
- beneath the surface
Similar context phrases
Translation examples
Я обнаружил большие всплески энергии глубоко под поверхностью.
I'm detecting a major power buildup deep below the surface.
Наши датчики указывают, что батареи под поверхностью.
Our sensors detect the batteries are below the surface of the planet.
В конце концов, мы сможем увидеть ткань под поверхностью.
We can at least see the tissue below the surface.
Структура, над которой мы работаем, погружена глубоко под поверхность.
The structure that we're dealing with is buried below the surface.
него на уме были другие вещи-- те, что под поверхностью.
He had other things on his mind -- things below the surface.
И тут он заметил это, мраморно-белое, плавающее в нескольких сантиметрах под поверхностью озера.
And then Harry saw it, marble white, floating inches below the surface.
И тогда он увидел их: в нескольких сантиметрах под поверхностью чистой, зеленоватой, просвеченной солнцем воды хор водяного народа, жутко похожего на инферналов, пел на странном, неведомом ему языке.
And he saw them in the clear green sunlit water, inches below the surface, reminding him horribly of the Inferi;
Скрытый мир был под поверхностью человеческого.
The hidden world just below the surface of the human one.
105. Было также высказано соображение, согласно которому Комиссии не следует переоценивать значение грунтовых вод, и что некоторые из ресурсов грунтовых вод, которые должны быть затронуты в исследовании, могут находиться настолько глубоко под поверхностью, что и утверждать со всей определенностью о самом их существовании не представляется возможным.
The point was also made that the Commission should not overestimate the importance of groundwaters and that some of the groundwaters to be covered by the study could be located far beneath the surface where their very existence might not be clearly ascertained.
В нескольких сотнях метров под поверхностью этой планеты.
Several hundred metres beneath the surface.
Какие-либо признаки оружия или кораблей под поверхностью?
Any indications of weapons or vessels beneath the surface?
Да, под поверхностью здесь невероятно высокая температура.
Yes. There's an enormous amount of heat beneath the surface.
Мистер Спок, под поверхностью планеты возможна жизнь.
Mr. Spock, give us a report on life beneath the surface.
Затем оно снова скользнуло под поверхность. – Билл?
Then it slipped back beneath the surface. “Bill?
Теперь он двигался горизонтально под поверхность земли.
He is traveling horizontally now beneath the surface of the earth.
Мы оказались под поверхностью светящегося моря.
We had plunged beneath the surface of the radiant sea.
Грузовоз завесили под поверхностью. Так больше секретности.
They have suspended this foil beneath the surface. More secrecy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test