Translation for "под воздействием" to english
Под воздействием
Translation examples
● вождение под воздействием алкоголя/наркотических средств
∙ Driving under influence of alcohol / drugs
i) Управление транспортными средствами под воздействием
(i) Driving under influence of drugs and medication
е) Управление транспортными средствами под воздействием
(e) Driving under influence of drugs and medication
i) Управление транспортным средством под воздействием наркотических средств и медикаментов
(i) Driving under influence of drugs
Согласование методологии для данных по дорожно-транспортным происшествиям, совершенным под воздействием наркотиков и алкоголя.
Harmonization of methodology for data related to the accidents under influence of drugs and alcohol.
вождение под воздействием алкоголя и/или наркотиков;
driving under the influence of alcohol and/or drugs;
b) Управление транспортными средствами под воздействием алкоголя
(b) Driving under the influence of alcohol
1.2 Управление транспортным средством под воздействием алкоголя
1.2 Driving under the influence of alcohol
Управление транспортными средствами под воздействием алкоголя
Driving under the influence of alcohol, drugs and medication
b) Управление транспортными средствами под воздействием
(b) Driving under the influence of alcohol, drugs
Подозреваемые под воздействием наркотиков.
Suspects are under the influence of narcotics.
Находящийся под воздействием программы привязки эмоций,
Under the influence of an emotional attachment patch
Находитесь ли вы под воздействием алкоголя....
Are you now under the influence of alcohol....
Я тоже был под воздействием чего-то.
I was also under the influence of something.
Возможно, кто-то под воздействием "Дыхания дьявола."
Perhaps someone under the influence of Devil's Breath.
Вы были под воздействием инопланетного устройства, полковник.
You were under the influence of an alien technology.
Под воздействием алкоголя они совершают омерзительнейшие поступки.
Under the influence they perform the most repulsive acts.
Под воздействием Сыворотки Правды он рассказал нам, как ему помогли бежать из Азкабана и как Волан-де-Морт, узнав от Берты Джоркинс о его освобождении, явился, чтобы избавить его от отца и использовать для захвата Гарри.
Under the influence of Veritaserum, he told us how he was smuggled out of Azkaban, and how Voldemort—learning of his continued existence from Bertha Jorkins—went to free him from his father and used him to capture Harry.
Ты находишься под воздействием галлюциногена.
You are under the influence of a hallucinating drug.
Возможно, он находился под воздействием наркотика...
He appears to be under the influence of drugs.
Очевидно, субъект находился под воздействием наркотиков.
Subject appeared to be under the influence of narcotics.
Почему-то Райан знал, что он под воздействием лекарств.
Ryan knew somehow that he was under the influence of drugs.
Под воздействием наркотика режиссера одолевал словесный понос.
Under the influence of the drug, the director was overcome by verbal diarrhea.
Под воздействием дронтового жука Персефона впала в дремоту.
Persephone fell into slumber under the influence of the Dodo beetle.
Некоторые из собравшихся у Лючо были несомненно под воздействием коча.
Glinnes observed several noticeably under the influence of cauch.
Главные параметры кризиса: толпа под воздействием харизматичного лидера.
The main parameters of the crisis: the crowd under the influence of a charismatic leader.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test