Translation for "погашение долгов" to english
Погашение долгов
Translation examples
Этот метод погашения долга применяется во всем мире.
This method is a universal method of debt repayment.
29. Два вида противоречащих друг другу международных обязательств - по погашению долга и в сфере прав человека - необходимо анализировать в комплексе: если отдать приоритет задаче погашения долга, то это может поставить под угрозу выделение ассигнований в интересах прав человека.
Two conflicting types of international obligations - debt repayment and human rights obligations - have to be analysed in conjunction: the priority accorded to debt repayment can jeopardize investment in human rights.
С континента происходит больший отток ресурсов в форме погашения долга, чем их приток в виде помощи.
More resources in the form of debt repayments than those coming in the form of aid are leaving the continent.
Он должен отдавать приоритет достижению национальных целей в области развития, а не улучшению возможностей погашения долга.
It should give primacy to achieving national development goals rather than to improving debt repayment capacity.
В качестве примеров можно назвать работу за оплату труда и средства на расширение или работу в обмен на выплату процентов и погашение долга.
Examples include labor in exchange for wages and funds for expansion or operation in exchange for interest and debt repayment.
Более того, развитие экспортных отраслей промышленности для скорейшего погашения долга снижает доступность товаров, необходимых для внутреннего потребления.
Moreover, the promotion of export industries to facilitate debt repayment reduces the availability of essential goods for domestic consumption.
35. Конфликт между обязательствами Уганды по погашению долга и в сфере прав человека становится очевидным при анализе сумм выделяемых ассигнований.
The conflict between Uganda’s debt repayment and human rights obligations is clear with regard to resource allocation.
1. обращается с призывом к международным кредиторам, а также к международным финансовым учреждениям продолжать принимать все необходимые меры для уменьшения задолженности государств -- членов ОИК, в частности путем установления поэтапного графика погашения задолженности, отсрочки погашения, установления низких и льготных процентных ставок или учета расходов на финансирование различных проектов в области развития в счет погашения долгов;
1. Appeals to international creditors as well as to international financial institutions to continue adopting every necessary measure to cut down the debt of OIC Member States, in particular through staggered settlement of debts, deferred amortization, reduced and favourable interest rates or swapping debts for financing various development projects.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test