Translation for "побоялся было" to english
Побоялся было
Translation examples
Однако ее опекуны были столь сильно запуганы, что побоялись сообщить властям о том, что с ней произошло.
However, her guardians were too afraid to come out with her story.
О других жертвах прокуратура узнала из сообщений одной из неправительственных организаций, поскольку другие семьи побоялись обратиться в судебные органы в Оканье.
The facts relating to the other victims were brought to the attention of the Public Prosecutor's Office by one of the NGOs, since the other families were afraid to present themselves personally at the offices of the judiciary in Ocaña.
Между тем самый грубый нарушитель прав человека продолжает рядиться в одежды правозащитника, хотя и побоялся выступить в роли кандидата в члены Совета по правам человека и тем самым привлечь повышенное внимание к ситуации в собственной стране.
The world's worst human rights violator nevertheless continued to present itself as a human rights defender, yet had been afraid to submit itself to scrutiny as a candidate for the Human Rights Council.
30. Хотя все проявления насилия и дискриминации, зарегистрированные особенно в США и Европе, могут в большинстве случаев восприниматься как изолированные акты, следует задаться вопросом о том, не благоприятствовала способствовала ли им атмосфера подозрительности и недоверия, открыто поддерживаемая не только некоторыми политиками, но и отдельными средствами массовой информации, а также и, возможно, в большей степени - определенное направление мысли, в рамках которого часть интеллигенции не побоялась легитимизировать нетерпимость, являющуюся, казалось бы, атрибутом иной эпохи.
30. While most of the acts of violence or discrimination reported in the United States and Europe appear to be isolated acts, we need to ask ourselves whether they have not been facilitated by the climate of suspicion and mistrust openly fostered not only by certain politicians and parts of the media, but also, and perhaps more so, by a school of thought through which certain intellectuals are not afraid to lend legitimacy to a form of intolerance thought to belong to a bygone age.
– Впрочем, история с аптеками – это так, детские игрушки, – уже без прежней торопливости продолжал Том. – Я знаю, сейчас вы заняты аферой покрупнее, но какой именно, Уолтер побоялся мне рассказать.
"That drug store business was just small change," continued Tom slowly, "but you've got something on now that Walter's afraid to tell me about."
Хорошо помню одного юношу, которого второкурсники связывать побоялись, потому что перепугался он до смерти — лицо у него стало изжелта-зеленым, он трясся всем телом.
I remember distinctly one young man they were afraid to tie down because he was so terrified: his face was pale yellow-green and he was shaking.
Но Евгений Павлович не побоялся скомпрометировать себя, посетив князя, несмотря на то что опять стал бывать у Епанчиных каждый день и был принят даже с видимым усилением радушия.
But Evgenie Pavlovitch was not afraid to compromise himself by paying the prince a visit, and did so, in spite of the fact that he had recommenced to visit at the Epanchins', where he was received with redoubled hospitality and kindness after the temporary estrangement.
Я говорю: – Нет, не видел, зато видел, как они потихоньку выбрались из комнаты и ушли поскорей; только я ничего такого не думал, а подумал, что они побоялись разбудить моего хозяина и хотели убежать, пока им от него не влетело.
I said no, but I see them sneaking out of the room and hustling away, and I never thought nothing, only I reckoned they was afraid they had waked up my master and was trying to get away before he made trouble with them.
Но, по правде говоря, я побоялась. — Побоялись чего?
But, really, I was afraid." "Afraid of what?"
Потому он и не побоялся.
So he was not afraid.
– Он побоялся сказать больше.
He was afraid to say much more.
Я побоялась его покупать.
I was afraid to buy it.
—  Я побоялся выяснить.
I was afraid to find out.
Мы побоялись открывать.
We were afraid to open it.
— Я побоялся его впустить.
“I was afraid to take him in.”
Мы побоялись его беспокоить.
We are afraid to touch him!
Я побоялся, что он потеряется.
I was afraid he’d get lost.”
– Я побоялся, что он простудится.
‘I was afraid he might take a chill.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test