Translation for "по стрельбе из лука" to english
По стрельбе из лука
Translation examples
Шама Ахмад аль-Махаири завоевала золотую медаль на Арабском чемпионате по стрельбе из лука в 1997 году.
Shama Ahmad Al-Muhairi won the gold medal at the Arab Archery Championship in 1997.
Следует отметить, что в настоящее время в Грузии, в частности, есть женская национальная сборная по стрельбе из лука, которая полностью финансируется государством и в которую входят несколько лучших лучниц мира.
It shall be mentioned herewith that currently Georgia along with others has a National Archery Team of Women, fully funded by the State and with a number of world-known women archers.
Под наблюдением Олимпийского комитета Объединенных Арабских Эмиратов женская команда по стрельбе из лука впервые приняла участие в тринадцатой Азиаде в Бангкоке в 1998 году и в девятых арабских играх в Иордании в 1999 году, где завоевала одну серебряную и одну бронзовую медали.
Under the supervision of the United Arab Emirates Olympic Committee, a women's archery team competed for the first time in the XIII Asiad in Bangkok in 1998 and in the 9th Arab Games in Jordan in 1999, where they won one silver and one bronze medal.
Мистер Брук Олимпийский бронзовый медалист по стрельбе из лука.
Mr. Brook was a former Olympic bronze medalist for archery.
Разве у тебя не сегодня турнир по стрельбе из лука?
Huh? Don't you have an archery tournament this morning?
Да, она была чемпионкой штата по стрельбе из лука два года подряд.
Eloise was state archery champion two years in a row. - No!
У меня нет ни носков, ни брюк, а мне нужно на занятия по стрельбе из лука.
Merlin? I've got no socks, no breeches and an archery session to go to.
Он три года подряд получал медаль по стрельбе из лука в летнем лагере, он неуравновешен, и ему нравится зелёный цвет.
He won the archery medal 3 years running at his summer camp. He has a problem with his temper, and he likes the color green.
Мы катались на водных лыжах и участвовали в соревнованиях по стрельбе из лука. И я была одной из немногих, кто и там, и там выиграл почетный значок!
We would do water-skiing or archery for sports, and I was one of the few people who won badges of honor in both, obviously.
Если бы ты был моим отцом, ты бы тренировал мою команду по стрельбе из лука, или научил меня охотиться, или, по крайней мере, обнял меня, хотя бы один раз.
If you were a father, you would have coached my archery team or taught me stalkery or at least given me a hug once in a while.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test