Translation for "по нашему мнению" to english
По нашему мнению
Translation examples
<<Якутия -- наше мнение>>
Yakutia -- Our Opinion
По нашему мнению, такой форум крайне необходим.
In our opinion, such a forum is needed.
По нашему мнению, такая ссылка является неверной.
In our opinion this reference is not correct.
По нашему мнению, это никому не приносит никакой пользы.
In our opinion, this benefits no one.
<<Якутия -- наше мнение>> (специальный, 2012 год)
Yakutia -- Our Opinion (special, 2012)
И, по нашему мнению, нужно переходить к голосованию.
And, in our opinion, we have to proceed to the vote.
Ничего, Ваша Честь, по нашему мнению.
Nothing, Your Honor, in our opinion.
Научная фантастика, по нашему мнению - тупой жанр.
Sci-Fi is a dumb genre, in our opinion.
По нашему мнению, одно это уже очень плохо.
Now, in our opinion, that fact alone is bad enough.
М-р Гарднер работает со старой информацией, по нашему мнению.
Mr. Gardner is working with old information, in our opinion.
Помощник федерального прокурора, по нашему мнению, скрывает настоящие обвинения.
The AUSA, in our opinion, is not being upfront about the real charges.
Но GPS - это не то же самое, что внедорожник, по нашему мнению.
But the GPS isn't the same as the SUV, in our opinion.
У помощника федерального прокурора, по нашему мнению, нет намерения осудить нашего клиента,
The AUSA, in our opinion, has no intention of trying our client,
По нашему мнению, она страдает от подавления "либидо" природных инстинктов.
And so, in our opinion, she is suffering from acute repression of the libido of the natural instincts.
И по нашему мнению, он был единственным, кто бы выиграл, если бы ее имя стало известно.
And in our opinion, he was the only one with anything to gain if her name got out.
Помощник прокурора Риос убеждала нас дать М-ру Гиббсу возможность выступить в суде, но по нашему мнению это небезопасно.
DDA Rios insisted that Mr. Gibbs be allowed to appear, but in our opinion, it's not safe.
Таких странных фактов пред нами очень много, но они не только не разъясняют, а, по нашему мнению, даже затемняют истолкование дела, сколько бы мы их ни приводили;
There are many strange circumstances such as this before us; but in our opinion they do but deepen the mystery, and do not in the smallest degree help us to understand the case.
— В этом наши мнения разделились…
Our opinion is divided on that—
Мы никогда не жалеем, что наше мнение подтвердилось.
We are never sorry to have our opinions confirmed.
– Я рад, что наши мнения совпадают, Клэнси.
"I'm glad our opinions concur, Clancy.
Не должно ли наше мнение возобладать над мнением полиции?
Shouldn’t our opinion supersede that of the police?”
— В формировании наших мнений главное — очевидность, если... Но послушайте!
In forming our opinions, the evidence is all, unless . But there!
Никто никогда не спрашивал нашего мнения ни по какому вопросу.
Nobody else ever asked our opinion on nothin'."
По нашему мнению, нападение на «Королеву барьеров» было тестом.
In our opinion, the attack on the Barrier Queen was probably just a test.
Когда-то мы приучили себя считать, что наше мнение более значимо, чем факты.
Somewhere we taught ourselves that our opinions are more significant than the facts.
По нашему мнению, проблемы, связанные с Камнем, подвергают опасности мир на Земле.
It is our opinion that troubles aboard the Stone are jeopardizing world peace.
- Вам следует увидеть, что мы мы обнаружили.Обсудить и сделать мы наши мнения.
“You should see what we we have found. Judge with and mark we our opinions.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test