Translation for "плохо управляются" to english
Плохо управляются
Translation examples
92. Европейская комиссия указала на отрицательное воздействие плохо управляемой миграции.
92. As stated by the European Commission, poorly managed migration has detrimental effects.
d) уделение старшими руководящими сотрудниками большего внимания плохо управляемым проектам и проектам с большими бюджетами;
(d) More intensive focus by senior management on poorly managed projects and those with large expenditures;
Наличие плохо управляемых запасов обычных боеприпасов создает угрозу для миротворческих операций и серьезную опасность для миротворческого персонала.
The presence of poorly managed stockpiles of conventional ammunition poses a threat to peacekeeping operations and a serious risk to peacekeeping personnel.
Другой серьезной опасностью, которую нельзя игнорировать, является опасность перенаправления боеприпасов из незащищенных и плохо управляемых запасов в сферу незаконной торговли.
Another serious risk that should not be overlooked is that of diversion of ammunition from unsecured and poorly managed stockpiles into the illicit trade.
Как подчеркивает Группа правительственных экспертов, плохо управляемые запасы обычных боеприпасов угрожают общественной безопасности и создают угрозу для безопасности государств.
As the report of the Group of Governmental Experts emphasizes, poorly managed conventional ammunition stockpiles threaten public safety and pose a risk to the security of States.
признавая также, что деятельность незаконных или плохо управляемых мелких горнодобывающих предприятий, как было показано, отрицательно сказывается на окружающей среде в целом и на условиях труда,
Recognizing also that illegal or poorly managed small-scale mining activities have been shown to be damaging to the general and the working environments,
25. В соответствии с рекомендациями, сделанными в рамках оперативной оценки критических потребностей, были предприняты серьезные усилия по закрытию плохо управляемых транзитных центров.
25. In accordance with the recommendations made in the rapid assessment of critical needs, serious efforts were made to close poorly managed transit centres.
Здравые принципы управления необходимо применять к программам и деятельности Организации; тем из них, которые плохо управляются или плохо продуманы, нельзя открывать дорогу в жизнь.
Sound management principles must be applied to the Organization's programmes and activities; those which were poorly managed or ill-conceived should not be allowed to take on a life of their own.
Слабые судебные системы и плохо управляемые тюрьмы или бесчеловечный режим содержания в них будут подрывать инициативы в области охраны правопорядка, создавая угрозу общей стабильности в постконфликтных условиях.
Weak justice systems and poorly managed or inhumane prisons will undermine policing initiatives and threaten overall stability in the post-conflict setting.
Более того, ненадежно хранящиеся и плохо управляемые запасы боеприпасов могут легко перенаправляться для использования в незаконных целях, что может приводить к еще большему числу жертв в результате различных форм вооруженного насилия.
Moreover, unsecured and poorly managed stockpiles of ammunition may be easily diverted to illicit use, which can increase fatalities arising from various forms of armed violence.
Объект был в крайне запущенном состоянии, плохо управлялся, и — что гораздо хуже для лунного истеблишмента — в лабиринтах коридоров была непролазная грязь.
It was sorely neglected, poorly managed, and worst of all for a lunar establishment, its alleys and warrens were dirty.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test