Translation for "плохие глаза" to english
Плохие глаза
Translation examples
Погоди, хочешь сказать, что у тебя есть плохой глаз?
Wait, are you telling me you have a bad eye?
Два глаза – вот такие! – разведя руками, он показал, что они были дюймов восемнадцать в диаметре. – Плохой глаза.
Two eyes—so!” He held his hands eighteen inches apart. “Bad eyes.
И Якуб подумал, что этот мальчик, ни в чем не повинный, не совершивший ничего дурного, уже родился с плохими глазами и такими они останутся на всю жизнь.
And Jakub realized that this child had done no harm, that he was not guilty of anything, and yet he had been born with bad eyes and would have them forever.
И хотя расплывшиеся очертания сада, залитого лунным светом, вызывали в ней ускоренное сердцебиение, Ирма сжимала и разжимала кулаки в порыве легкого игривого возмущения от того, что родилась с такими плохими глазами.
But it was all a little confusing, and though her heart beat at the sight of her moon-blur of a garden, yet she clenched her hands at the same time in a gay little temper that she should have been born with bad eyes.
— В разгар грозы мой плохой глаз пронзила боль… такая сильная, что ты не поверишь… словно раскалённая проволока… Я подумал, что в меня ударила молния, и да поможет мне Бог… Я сорвал повязку… и глаз стал зрячим!
“A pain went through my bad eye at the height of the storm…pain like you wouldn’t believe…like a hot wire…I thought we’d been struck by lightning, so help me God…I tore off the eyepatch…and I could see!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test