Similar context phrases
Translation examples
Он пытался довести себя до изнеможения, плавая в бассейне.
He tried to exhaust himself by swimming laps.
В основном он проводил дни, бегая, плавая и лазая по лабиринту.
Basically, he spent his days in walking, running, swimming and climbing.
Танцуя, плавая, играя в теннис, она незаметно освоила английский язык.
Among dances, swimming, and tennis she soon found herself getting involved in the English language.
Чужеземец показал на скалы в море и сделал движения, как будто плавая, но он покачал головой.
The barbarian pointed to the outcrops seaward and made motions of swimming, but he shook his head.
Подушка уравновешивала магниты: позволяла держаться на плаву и сосредоточиться на том, чтобы добраться до места.
The cushion balanced out the weight of the magnets so that he could stay afloat and concentrate on swimming.
– Так никто же ею не пользовался… Полагаю, он привык к прохладе, плавая дважды в день в Эвроте.
I daresay he used to feel chilly, after swimming in the Eurotas twice a day.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test