Translation for "письменный стол" to english
Письменный стол
noun
Translation examples
noun
:: повреждены письменные столы и их выдвижные ящики.
:: The desks and desk drawers were broken.
Вернусь за свой письменный стол.
My old desk back.
Под этой кипой письменный стол.
There's a desk under that junk.
Очень аккуратный письменный стол, сержант.
That's a very tidy desk, Sergeant.
На письменном столе лежала яркая скатерть с цветочным узором.
The desk was covered with a flouncy, flowered cloth.
— Куда мы попадем? — спросил Гарри, встав рядом с Дамблдором у письменного стола.
“Where are we going?” Harry asked, as Dumbledore joined him at the front of the desk.
Гарри оглядел комнату в поисках возможных тайников, подошел к письменному столу.
Harry looked around the room for likely hiding places and approached the desk.
Его сова Букля отлучилась поохотиться, клетка стояла на письменном столе пустая.
His owl, Hedwig, was off hunting; her cage stood empty on the desk.
Профессор Макгонагалл села за письменный стол и, хмуря брови, поглядела на Гарри.
Professor McGonagall sat down behind her desk, watching Harry closely.
Гарри увидел, как Снегг разговаривает с портретом Дамблдора, висящим над письменным столом.
Now, Harry saw Snape talking to the portrait of Dumbledore behind his desk.
Слизнорт выбрался из кресла и перенес пустой бокал на письменный стол.
Slughorn heaved himself out of his armchair and carried his empty glass over to his desk.
И пока собрание шло, я улизнул и спустился вниз, чтобы взглянуть на его письменный стол.
So the meeting continues, and I sneak out and go down to see his desk drawer.
Наконец он извлек оттуда закопченный старый чайник и осторожно поставил на письменный стол.
He emerged from it carrying a blackened old kettle, which he placed carefully on his desk.
Живой Локонс зажег на письменном столе свечи и отошел, уступив место Дамблдору;
The real Lockhart lit the candles on his desk and stood back. Dumbledore lay Mrs.
Допустим, в этом письменном столе.
In that desk, perhaps.
— Где стоял ее письменный стол?
Where was her desk?
Я положила его на письменный стол.
I laid it on the desk.
a) Конторская мебель (комплекты полок, столики для компьютеров, стулья, письменные столы)
(a) Office furniture (shelf units, computer workstations, chairs, writing desks)
В её письменном столе был бардак.
Her writing desk had been disturbed.
Почему ворон как письменный стол?
Why is a raven like a writing desk?
Какая разница между пуганой вороной и письменным столом?
How's a raven like a writing desk?
Диван, письменный стол, псевдоантикварный шкаф, цветочные обои.
There's a sofa, a writing desk, a faux antique armoire, floral wallpaper.
И вы понятия не имеете, сколько может стоить этот письменный стол?
APPRAISER: And you have no idea what this writing desk might be worth?
Я положила их вглубь одного из ящика в письменном столе.
Well, I put them at the back of one of the drawers in the writing desk.
Вам не послышалось, самый настоящий письменный стол Чарльза Диккенса всего за 60 000 фунтов.
You heard correctly, Charles Dickens' own original authentic writing desk for £ 60,000.
Буквально. Был случай, когда мужчина использовал свою мошонку как письменный стол.
Literally, there was a case of a man who was using his scrotum as a writing desk.
Несколько письменных столов, французские чайные столики, кресла-качалки, рамы для картин, лампы, секретеры.
We have a couple of wonderful writing desks, and some French end tables, rocking chairs, picture frames, lamps, davenports.
— Я вот о чем тебе хотела сказать, Сириус. В гостиной что-то засело в письменном столе, он все время потрескивает и шатается.
“I’ve been meaning to tell you, Sirius, there’s something trapped in that writing desk in the drawing room, it keeps rattling and shaking.
Под конец из нежелательных вещей там остались только гобелен с родословным деревом Блэков, который никакими усилиями нельзя было снять со стены, и подрагивающий письменный стол.
Finally, the only undesirable things left in it were the tapestry of the Black family tree, which resisted all their attempts to remove it from the wall, and the rattling writing desk.
стояли в ней: большой письменный стол перед диваном, обитым клеенкой, бюро, шкаф в углу и несколько стульев — всё казенной мебели, из желтого отполированного дерева.
in it stood a big writing desk in front of a sofa upholstered in oilcloth, a bureau, a cabinet in the corner, and a few chairs—all institutional furniture, of yellow polished wood.
Коричневый лакированный письменный стол.
The writing-desk was brown and varnished.
— Вы сидели у его письменного стола?
You sat in front of his writing desk?
Письменный стол, настольная лампа.
There's also a little writing desk with a lamp on it.
Ты стоял у моего письменного стола.
You were standing by my writing desk.
Не было письменного стола, не было писчей бумаги, не было ручек, не было чернил.
There was no writing-desk. No paper or ink.
Под пробковой доской с кнопками стоял письменный стол.
Below it was a writing desk with drawers.
И сам тоже сел — в кресло у письменного стола.
Robert also sat down, in the chair at the writing desk.
Лирин поднялась из-за небольшого письменного стола.
Lierin rose from the small writing desk.
noun
Я оставила письмо на своем письменном столе.
I've left a letter on my bureau.
Пистолет лежал в ящике письменного стола Бьянки.
The weapon was in the drawer of your client's bureau.
Ты сказал, что письменный стол был в беспорядке?
- The bureau was in a mess, didn't you say? - Mm-hm.
Стефан, рылся ли ты в письменном столе твоего отца?
Stefan, have you been rummaging around your father's bureau?
Их нашли в ящике письменного стола.
It was found in his bureau drawer.
— Упер из письменного стола папаши.
“Hawked it out of my dad’s bureau.
Письменный стол, первый и третий ящики.
The bureau: the first and third drawers, inserted.
Выбрал полку над встроенным письменным столом.
He settled on a shelf above the built-in bureau.
Где он прятался? За комодом? Под письменным столом?
Where had he come from? Behind the bureau? The filing cabinets?
Он молча показал на ключи, лежавшие на письменном столе.
He just pointed to the keys on his bureau.
– Они лежали на письменном столе рядом с его собственными ключами.
“They were on his bureau next to his own keys.”
Коловрат устроился за письменным столом посередине комнаты.
Kolovrat has had a bureau placed in the middle of the floor.
Гаррет стоял возле письменного стола, когда она вернулась к нему.
garrett was standing by the bureau when she returned to him.
Предусматриваются ассигнования на закупку 50 диванов, 100 кресел, 50 журнальных столиков, 50 письменных столов со стульями и 50 настольных ламп.
Provision is made for 50 sofas, 100 armchairs, 50 coffee tables, 50 writing tables with chairs, and 50 table lamps.
Необходимо предусмотреть выделение ассигнований на текущий период для закупки имущества, предметов общего назначения и технических средств, включая кровати, матрацы, вентиляторы, постельное белье, кресла, столы, диваны, мебель для пищеблока/столовой, письменные столы, лампы для сектора 4.
Provision should be made for the period for the purchase of stores and general and technical equipment, including beds, mattresses, fans, bed linen, armchairs, tables, sofas, dining room/mess furniture, writing tables, and lamps, for Sector 4.
Комнаты без окон, например подвальные помещения ниже уровня земли, хотя и значительные по площади, не должны, как правило, учитываться в качестве комнат, если только они функционально не используются в бытовых целях, к каковым могут относиться большие прихожие с письменными столами или внутренние спальни без окон.
Rooms without windows, for example cellars below ground - however large - should not generally be counted, unless they are functionally used for domestic purposes - which might include large lobbies with writing tables or internal bedrooms with no windows for example.
Я нашла фото в письменном столе профессора.
I found it here in the professor's writing- table.
Большая часть бумаг хранится в письменном столе в библиотеке.
Papers and things are... mostly in the writing table, in the library.
А теперь, кульминация аукциона - письменный стол Наполеона III из красного дерева с мраморной столешницей. Начальная цена $15,000.
Now on to the highlight of the auction, this Napoleon Ill marble top mahogany writing table is offered at an opening bid of $15,000.
Элизабет схватила письмо с письменного стола, и они побежали наверх.
Elizabeth took the letter from his writing-table, and they went upstairs together.
Ганя, увидев его, нахмурился, с досадой взял со стола и отбросил на свой письменный стол, стоявший в другом конце комнаты.
Gania observed it there, and with a frown of annoyance snatched it up and threw it across to his writing-table, which stood at the other end of the room.
На письменном столе ничего не лежало.
There was a writing table but there was nothing on it.
Телефон стоял на письменном столе.
The telephone was on her writing-table.
Револьвер лежал на письменном столе.
The gun was lying on the writing table.
Вы найдете сигареты на письменном столе.
You will find cigarettes on the writing-table.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test