Translation for "перочинный нож" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Этот свидетель показал, что, до того как г-н Эшби вошел в дом с Блэкменом, у него в руках был перочинный нож.
This witness testified that before entering the victim's house with Blackman, Mr. Ashby had held a penknife in his hand.
Камеры, аккумуляторы, зарядные устройства, радио, перочинный нож, записка.
Cameras, batteries, solar charger, solar radio, penknife, note.
Судя по глубине и типу порезов, у него перочинный нож.
The shape and depth of these wounds we're seeing, it's like a penknife.
Но перочинный нож в кармане не годился для этой цели.
But the penknife in his pocket was inadequate for shaving.
Наконец, он полез в карман и достал перочинный нож.
At last he reached into his pocket and withdrew a penknife.
Шедвеллов перочинный нож постукивал по жестянке со сгущенкой.
Shadwell's penknife punctured the condensed milk tin.
noun
Но у Гидры не перочинные ножи за поясом.
Although Hydra's not going to attack you with a pocket knife.
Глупая ссора из-за перочинного ножа, а я убил человека.
I killed a man in a trifling quarrel over a pocket-knife.
Она вытащила из меня пулю с помощью перочинного ножа и бутылки водки из минибара.
She pulled a bullet out of me using nothing but a pocket knife and a bottle of vodka from the minibar.
Похоже, вас нашёл какой-то доктор-благодетель и сделал вам торакотомию прямо на дороге перочинным ножом.
Apparently, some do-gooder doctor found you, performed a needle thoracostomy on you in the field, with a pocket knife.
Ты хочешь сказать, что он выстрелил парню в голову а потом стал ковыряться там перочинным ножом?
Are you telling he shot this boy in the head and then went digging around in there with a pocket knife?
Попробуй своим перочинным ножом взломать замок.
Try with your pocket-knife if you can force the lock.
Сара взяла перочинный нож и вскрыла его. – Эй, послушай…
She pried it open with a pocket-knife. "Hey, listen amp;"
Она режет яблоко его перочинным ножом, скармливает ему дольки.
She cuts an apple up with his pocket knife, feeds him segments.
Ни у него, ни у Динга не было с собой никакого оружия, даже перочинного ножа.
Neither he nor Ding had so much as a folding pocket knife.
Отец вычищал перочинным ножом грязь из-под своих твердых, как железо, ногтей.
Pa cleaned his thick nails with his pocket knife.
При обыске однако стражники проглядели перочинный нож, хранившийся у белого в кармане.
but they neglected to remove the pocket knife from a pocket in his breeches.
noun
Она была настолько нестерпимой, что я закричал. Мою руку свело судорогой, и она резко согнулась в суставе, как лезвие перочинного ножа.
Agony so fierce that I cried aloud, and my arm snapped closed like the blade of a clasp knife.
На узкой, как у ребенка, талии болталась коротенькая набедренная повязка из светлой кожи и, что удивительно, на шнурке висел перочинный нож.
About the narrow, childlike waist there was a brief loin-cover of tanned rawhide and then, remarkably, a Ianyard from which dangled a clasp knife.
Пока они готовили еду, О-хва возвратился в лагерь с пучком свежевырытых корешков и отошел в сторонку, чтобы приготовить их по-своему, очищая и нарезая своим любимым перочинным ножом.
While they prepared the meal, O’wa returned to camp with a bundle of freshly dug roots, and went aside to prepare them in private, scraping and chopping with his beloved clasp knife.
Перочинным ножом он отделил сами копыта от кости и поспешил обратно к женщинам, а потом привел их к границе с Калахари — месту, где земля опять была мягкой, и склонился перед Сантен.
With the clasp knife he prised the horny sheath of the actual hooves from the bony mass of the metatarsals, and hurried back to fetch the women. He led them the soft ground, and knelt in front of down to the edge of Centaine.
Первое тело, того бушмена, что соскользнул со скалы, было телом древнего старика, и ничего замечательного в нем не было, кроме перочинного ножа фирмы „Джозеф Роджерс“ из Шеффилда, который был привязан у него на талии на шнурке».
The first body, that of a very old man, the one that had slipped from the cliff, was unremarkable except that he carried a clasp knife made by “Joseph Rodgers” of Sheffield on a lanyard about his waist.
У меня сломался карандаш, и я суматошно рылся в ящиках стола, ища перочинный нож, дабы заточить рабочий инструмент и приступить к четвертому пункту («Вы можете надеть их себе на голову, если хотите разбоем отнять деньги у банка, фирмы по продаже недвижимости или почтового департамента»), пока тот не выскользнул из памяти.
My HB pencil had just broken, and a rummaging search was underway in the drawers of the desk for a clasp knife with which to re-point it before item four ("You can wear it upon thine head if you seek to obtain money with menaces from a Banking House, Real Estate Society or Postal Depot") slipped from my mind.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test