Translation for "период работы" to english
Период работы
Translation examples
Начало ежедневного периода работы Конец ежедневного периода работы
Start of daily work period End of daily work period Location
Конец предыдущего периода работы?
End of previous work period ?
Продолжение того же ежедневного периода работы?
Still same daily work period ?
Работа Текущий период работы
Work Current work period Break Cumulative break time
○ после каждого следующего периода работы продолжительностью в три часа,
after every further 3-hour-working period,
5.3.6 Данные о начале и/или завершении ежедневных периодов работы
5.3.6 Daily work periods start and/or end data
Указанные ниже документы были рассмотрены в период работы проектных групп.
These documents were considered during the working period of the project groups.
12.5 Места, в которых начинаются и/или заканчиваются ежедневные периоды работы
12.5 Places where daily work periods start and/or end
Увеличить продолжительность периодов работы Генеральной Ассамблеи и Экономического и Социального Совета
Extend working periods of the General Assembly and the Economic and Social Council
b) под знаком ...: все другие периоды работы;
(b) under the sign ... : all other periods of work;
b) под знаком или все другие периоды работы;
(b) under the sign or all other periods of work;
- чем больше, тем лучше. Но только после длинных периодов работы или длинных периодов отдыха.
The more times the better, but only after a long period of work or a long period of rest,
Он пытался отсчитывать время по периодам работы и сна, но сбился со счета и в конце концов решил, что это все ни к чему.
For a while he tried to reckon time by the periods of work and sleep, but he lost count, and it did not greatly matter anyway.
– Если бы ты заявил, что ты сын принцессы Гайи, я уверен, тебя бы приняли хорошо, сказал Туран. – Кроме того, ты мог бы заработать свободу и гражданство за короткий период работы в подземных алмазных шахтах.
«Could you convince them that you are the son of the Princess Haja your welcome would be assured,» said Turan; «while on the other hand you could purchase your freedom and citizenship with a brief period of labor in the diamond mines.»
Из того периода работы на съемках телефильмов у меня в памяти крепко засели эти их тела: тела на носилках, тела, распиханные по ящикам, куски тел, окровавленные тела, тела роботов, тела пришельцев, тела с «вживленными» в них механизмами, тела, изрубленные в капусту, тела, вылезающие из других тел, тела, только что вернувшиеся с того света, тела, обреченные быть взорванными… Некоторые тела использовались и в нашем сериале, но истинное «изобилие человечины» (термин Лайнуса) я имел возможность созерцать в «Монстр-машине», где мои друзья начиняли живых актеров и свои резиновые куклы детонаторами, опутывали их проводами, заставляя «подопечных» взрываться, истекать кровью, колотиться в эпилептических припадках и по команде излучать мертвенно-зеленое свечение. В очередной раз я заглянул к ним мрачным дождливым днем и застал обоих увлеченно начиняющими что-то вроде портупеи взрывчаткой и пакетиками с «кровью».
A strong memory of that early period of TV production was of bodies: bodies on gurneys, bodies in boxes, bits of bodies, bodies bleeding, dummy bodies, alien bodies, bodies embedded with artificial components, bodies slated to vanish, bodies popping out of bodies, bodies just returned from the beyond, and bodies set to explode. A few of these bodies were used on my own show, but I'd also see "a galore of bodies" (Linus's term) while visiting Monster Machine, where they were experts in the trick-wiring of both latex dummies and real people, making their subjects explode, cough up blood, shimmy, or radiate green light on cue. I popped in for a visit one rainy day after they'd been working there a year and found the two intently wiring a man's girdle with explosives and fake blood, an outfit that was to be worn in a police thriller then shooting downtown, one in which everybody shoots everybody in the climax.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test