Translation for "пересечь линию" to english
Пересечь линию
Translation examples
Разведывательные и диверсионные группы вооруженных сил Армении предприняли несколько попыток пересечь линию соприкосновения сторон.
The reconnaissance and subversive groups of the armed forces of Armenia have made several attempts to cross the line of contact.
23. Нередки случаи, судебного преследования за уклонение от воинской службы боснийских сербов, которые пытаются пересечь линию конфронтации с целью временного или постоянного воссоединения семей.
The Government frequently prosecutes as draft evaders Bosnian Serbs who attempt to cross confrontation lines for purposes of temporary or permanent family reunification, and harsh sentences are imposed of from one to three years' imprisonment.
Моя бабушка знала, как пересечь линию.
My grandma knew a way to cross the lines.
Вы должны были пересечь линию Феофар-Хана.
You had to cross the line Feofar Khan.
если будет пересечена линия, наши парни взорвут корабль.
That ship crosses the line, our boys are going to blow it up.
Если решишь пересечь линию - вся ответственность на тебе.
[Meredith] If you choose to cross the line, you do so at your own risk.
Она заставила нас пересечь линию, убедила что сделала это ранее сама.
She got us to cross the line, making believe that she did.
Уберите мои косорукие переключения передач, и эти двое могли бы пересечь линию нос к носу.
and these two would {\cHFFFFFF}cross the line neck-and-neck.
Вы мчитесь к финишной прямой, колесо к колесу и ты хочешь пересечь линию первым.
You're racing towards the finish line, neck and neck, you want to cross the line first.
С согласия что мой водитель должен пересечь линию первым, любые претензии против него бросить курить.
With the agreement, that should my driver cross the line first, any and all claims against him are quit.
Все, что их интересует, — это пересечь линию.
All they care about is crossing the line.
— Мы не звали тебя сюда, — ответил Хо-Хак, — не приглашали пересечь линию кровавой отметки.
"We did not ask you here," said Ho-Hak. "We did not invite you to cross the line of the blood mark."
Для этого нужно было пересечь линию плевавшихся огнем амбразур, и я бежал, приложив левую руку к щеке;
It meant crossing the line of spouting loop-holes, and as I went I clapped my left hand over my cheek;
— У нас с вами особое задание, — объяснил Селидон. — Протектор приказал мне пересечь линию фронта и начать переговоры.
“This is a very special mission you and I are about to embark on,” Celidon explained. “I’ve been ordered by the Protector to cross the lines and begin negotiations.
Попытка пересечь линии гравитационного поля по косой принимались, но явно с колебанием, попытки же подняться вверх просто игнорировались.
An attempt to cross the lines of gravitic force obliquely was accepted—but only with a certain hesitation. An attempt to rise upward was utterly ignored.
Раздался хлопок, посыпались жёлтые искры, и моя сущность получила отпор: меня отшвырнуло вверх и назад, я полетел кубарем и судорожно задрыгал ногами, чтобы не пересечь линию с противоположной стороны.
With a small explosion of yellow sparks, my essence was rebuffed: I was tossed up and backward, head over heels, frantically pedaling in midair to avoid crossing the line on the other side.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test