Translation examples
Каким образом и где мы проводим линию различия между гуманитарным вмешательством и вмешательством по политическим и стратегическим причинам, и когда политические соображения начинают брать верх над гуманитарными?
How and where do we draw the line between a humanitarian intervention and an intervention for political or strategic reasons, and when do political considerations prevail over humanitarian conditions?
Этой забастовкой мы проводим линию на песке, противостоим человеку и говорим: "нет!"
This strike is about drawing a line in the sand, standing up to the man and saying "no"!
Например, у вас есть Metrocard и есть платёжная карта, и между ними проводится линия.
So, for example, if you have your MetroCard and you have your debit card, you have those things and you can draw a line between them, right?
Она проводит линию не так, как ты или я. — Но я и не думал…
She doesn’t draw the lines the same way you and I do.” “But I never thought—”
Вернер с помощью циркуля и транспортира проводит линии. — Ведите меня, Пфенниг.
Werner uses a protractor and compass to draw the lines. “Lead on, Pfennig.”
Совсем не то что рисовать. Проводишь линию — и сразу видишь, верна она или нет.
It’s the very opposite of drawing. You draw a line and you know at once whether it’s a good or a bad line.
Каким образом и где мы проводим линию различия между гуманитарным вмешательством и вмешательством по политическим и стратегическим причинам, и когда политические соображения начинают брать верх над гуманитарными?
How and where do we draw the line between a humanitarian intervention and an intervention for political or strategic reasons, and when do political considerations prevail over humanitarian conditions?
Она проводит линию не так, как ты или я. — Но я и не думал…
She doesn’t draw the lines the same way you and I do.” “But I never thought—”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test