Translation for "перенаселенный район" to english
Перенаселенный район
Translation examples
Хотя переселение рассматривается как техническое решение хронической проблемы, связанной с отсутствием продовольственной безопасности в перенаселенных районах, на сегодняшний день опыт является крайне отрицательным как с социальной, так и с экономической точек зрения.
Although resettlement is seen as a technical solution to chronic food insecurity in overpopulated areas, experience so far has been overwhelmingly negative, both in social and economic terms.
С учетом диспропорций между ограниченным числом переселенцев и продолжающимися высокими темпами прироста населения как в местах переселения, так и в местах, откуда люди были переселены, переселение не является устойчивым решением проблем перенаселенных районов.
Resettlement does not provide a sustainable solution to overpopulated areas, given the imbalance between limited resettlement numbers and the continuing high population growth, in both resettlement sites and in areas from which people have been resettled.
39. С марта 2001 года МПП в сотрудничестве с ЮНИСЕФ и министерством здравоохранения ежедневно поставляет жидкую пищу в 11 центров по организации питания, услугами которых пользуются 8200 детей в возрасте до пяти лет, страдающих от острого недоедания и проживающих в перенаселенных районах столицы и всех четырех округов страны.
39. Since March 2001, WFP, in collaboration with UNICEF and the Ministry of Public Health, has been providing daily wet meals to 11 nutritional feeding centres attended by 8,200 children under 5 years of age who are suffering from acute malnutrition in overpopulated areas of Djibouti City and in the four districts.
overcrowded areas
В результате этого палестинцам, в особенности проживающим в перенаселенных районах, трудно поддерживать связь друг с другом в таких пригородах или районах.
This makes it difficult for the Palestinians, especially when they live in overcrowded areas, to connect with one another in those suburbs or areas.
49. Хотя предоставление денежных субсидий на аренду может эффективно способствовать восстановлению возможностей внутренне перемещенных лиц, потерявших все свои активы, и обеспечить им некоторую самостоятельность в их доступе к жилью, некоторые критики подчеркивали, что денежные выплаты имели бы более значительный эффект, если бы они были ориентированы на рыночный контекст, т.е. соразмерное увеличение жилого фонда во избежание переселения получающих другие дома внутренне перемещенных лиц в перенаселенные районы, их проживания в небезопасных и стихийно образованных городских зонах или создания новых лагерей.
49. While providing rental cash grants can contribute effectively to rebuilding capacity for internally displaced persons who have lost all their assets and provide them with some autonomy in their access to housing, some critics have stressed that the cash interventions would have been better had they been oriented to the market context, i.e. a commensurate increase in the housing stock to avoid "rehoused" internally displaced persons going to overcrowded areas, inhabiting unsafe and informal urban expansions or forming new camps.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test