Translation for "переключить" to english
Переключить
Translation examples
Вероятно, вы переключились на другой аккаунт.
You probably toggled the wrong account.
Если меня там не будет, переключитесь на Альфу, ищите там.
If I'm not there, toggle to Alpha, listen in.
Я не заметила, как мы переключились обратно на твои проблемы.
I didn't realize that we were toggling back to your problems.
Катсарис переключил свой фонарик с инфракрасного на видимое излучение.
Katsaris toggled his flashlight from infrared to optical light.
— Почему бы и нет? — спросил Беккер с негодованием, но не остановил ее, когда она переключила интерком.
"Why not?"Becker asked indignantly, but he didn't stop her as she toggled the com unit.
Он вытер вспотевшую ладонь о контрольный пульт, переключив все клавиши в положение «Выключено» со звуком, похожим на падение пригоршни камешков на стекло. — Вот так, Чэрити!
He wiped an open palm across the control boards, snapping all the toggles to "Off" with a sound like the fall of a doublehandful of marbles on a pane of glass.
Инглиш переключился на обзор текущей обстановки. На экране появились люди в боевом снаряжении, оборудование, оружие, помещенные в чрево МТНО — Модуля Тайных Ночных Операций.
English toggled his visor back to real-time views of the men, equipment, weapons, and webbing in the back of the NOCM (Nocturnal Operations Clandestine Module) spacecraft.
Хант переключился на энергетическое оружие и, высунувшись из укрытия, выстрелил лучом зелёной энергии. Он прорезал полукруг в стене, и та рухнула на пол, разваливаясь на части.
He toggled his weapon and selected the plasma beamer. Ducking out of cover, he fired, shearing down the banister rail with a beam of green energy and cutting a semicircular section out of the wall.
Но когда Л'н обрела уверенность в себе, ширму убрали. Теперь, посмотрев в дальний темноватый угол, присутствующие могли разглядеть покрытое розоватой шерстью существо, которое колотило по клавиатуре компьютера с жаром и артистичностью вдохновенного пианиста. Сент-Клер пробиралась вдоль стены зала, стараясь не отвлекать посетителей. Однако Л'н заметила ее, переключила регистр и приветствовала подругу мощным крещендо световых зайчиков.
But as she grew more confident, she had the curtain removed. If one looked in her direction, she could be seen playing at the board with all the flair and drama of a concert pianist. St. Clair edged around the room so as not to disturb the audience. Spotting her, L'n toggled a few switches, spun a control wheel, then joysticked the lights to a higher crescendo.
Оккупационные власти переключили сброс сточных вод в этот район.
The occupation authorities have switched their sewage into this area.
После этого Аум Синрикё переключилась на химические агенты и провела два смертоносных акта.
They then switched to chemical agents and conducted their two deadly attacks.
а) либо управление этими системами можно было переключить на себя в любой момент и они могли быть отключены;
(a) either these systems are overridable at any time and can be switched off;
В случае некоторых из них говорить об этом слишком рано, поскольку они переключились на этот вариант лишь недавно.
For some, it is too early to tell as they have switched only recently.
9. Международному сообществу следует переключить свое внимание с реагирования на кризисы на их предотвращение.
The international community had to switch its focus from reacting to crises to preventing them.
Контрабандисты, ранее занимавшиеся незаконным оборотом героина, переключили свое внимание на другие наркотики.
Smugglers previously engaged in the trafficking of heroin switched their attention onto other drugs.
Вместе с тем, поскольку эта система не оправдала ожиданий, в 1974 году страна переключилась на строительство социализма.
However, as the system did not live up to expectations, it switched to socialism in 1974.
Мы должны покончить с разбазариванием природных ресурсов и переключиться как можно скорее на возобновляемые источники энергии.
We must end the squandering of natural resources and switch to renewable energy sources as quickly as possible.
Переключите на внутренний.
Switch it inside.
- Переключи на максимум.
- Switch to maximum.
Переключить на вспомогательные.
Switch to auxiliary.
- Переключи все обратно.
-Switch it back.
Переключитесь на импульсные.
Switch to impulse.
Переключи на вторую.
Switch to two.
Сейчас,давайте переключимся.
Here, let's switch.
- Переключи на Макса.
- Switching to Max.
Переключись на дробовик.
Switch to shotgun.
- Переключи топливные баки.
Switch fuel tanks.
Она переключила палубы.
And switched decks.
– Переключитесь на накопители!
- Switch to drives!
– Так ты поэтому переключился?
‘Is this why you switched?’
- Я переключилась на журналистику.
I switched to journalism.
Переключиться на что-то новое.
Switch to something new.
Он переключился на другой звонок.
He switched to the other call.
Он переключил каналы еще раз.
He switched it once more.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test