Translation for "перекись водорода" to english
Перекись водорода
noun
Translation examples
noun
33. биоксид или перекись водорода (синоним -- пероксид водорода);
33. Hydrogen peroxide or dioxide
Биоксид или перекись водорода (синоним -- пероксид водорода)
Hydrogen peroxide or dioxide Bromine Bromination of acetone Benzyl bromide
2.2.4.1.9.6 перекись водорода в концентрации более чем 70 процентов.
2.2.4.1.9.6 Hydrogen peroxide with a concentration greater than 70 per cent.
Степень адсорбции металлической ртути можно повысить путем добавления серных соединений или активированного угля или оксидантов, например таких, как перекись водорода, в скрубберную жидкость.
Metallic mercury adsorption can be improved by addition of sulphur compounds, activated carbon or oxidants, e.g. hydrogen peroxide, to the scrubber liquor.
Одним из преимуществ установления международного контроля над оборотом перманганата калия является то, что перманганат калия не имеет никаких прекурсоров и что его потенциальные заменители, такие, как перекись водорода и даже бытовой отбеливатель, хотя и общедоступны, являются менее эффективными.
One advantage to having potassium permanganate under international control is that there are no available precursors of potassium permanganate, and the potential substitutes, such as hydrogen peroxide or even household bleach, while readily available, are less efficient.
СКВО предполагает обработку отходов в замкнутой системе с использованием окислителя (такого, как кислород, перекись водорода, нитриты, нитраты и т. д.) в водной среде при температурах и давлениях, превышающих критическую точку для воды (374° С, 218 атмосфер).
SCWO treats wastes in an enclosed system, using an oxidant (e.g. oxygen, hydrogen peroxide, nitrite, nitrate) in water at temperatures and pressures above the critical point of water (374°C and 218 atmospheres).
Кроме того, можно было бы рассмотреть вопрос о некоторых других базовых химических веществах, однако в ходе обсуждения эти вопросы не поднимались (ряд эфиров и ангидридов, азотная кислота, перекись водорода, различные хлориды и хлораты, соединения кремния, промышленные газы).
A number of other basic chemicals could also be considered, but were not brought up during the discussion (several esters and anhydrides, nitric acid, hydrogen peroxide, various chlorides and chlorates, silicon compounds, industrial gases).
Добыча растворением (или добыча на месте залегания, добыча выщелачиванием или извлечение) предполагает закачку жидкого щелочного раствора (вода, серная кислота, азотная кислота, перекись водорода или карбонаты) в пористую породу через скважину для растворения желаемого ископаемого.
Solution mining (or in situ, leaching or recovery) involves the injection of a liquid (e.g. water, sulphuric acid, nitric acid, hydrogen peroxide or carbonates) leaching solution into porous rock through a borehole to dissolve the desired resource.
- Удлиннители, еда и перекись водорода.
- Extension cords, and food, and hydrogen peroxide.
Мы могли бы использовать перекись водорода.
We could use hydrogen peroxide.
Я использую перекись водорода при порезах.
I use peroxide for a cut finger.
Извините, у вас есть перекись водорода?
Excuse me. Do you have any hydrogen peroxide?
Винил, латекс, перекись водорода. Обивка мебели.
Vinyl, peroxide, latex, upholstery.
Еще она прихватила пачку бинтов, перекись водорода и йод.
She also snatched a fresh roll of gauze, hydrogen peroxide, and iodine.
Мушка разорвала кожу на челюсти, но Клай подумал, что это куда лучшее лекарство, чем перекись водорода, от которой отказался Пушкарь. В этом он ошибся.
The sight at the end of the barrel opened a fresh cut along Gunner’s jaw, but Clay hoped that in the end this might prove better medicine than the hydrogen peroxide the man had refused. In this he proved wrong.
В таком случае, предстоит поиск иголки в стоге сена, хотя все же не помешает известить все окрестные аптеки, чтобы там обращали внимание, кто покупает перекись водорода, бинты и антисептические мази.
It's like looking for a needle in a haystack, but it might be worth notifying all the pharmacies in the area to watch out for someone buying items such as peroxide and bandages and antibacterial ointments.
Пистолет она уже сунула в кобуру, сняла рюкзак и рылась в нем. — У меня есть и пластырь, и марлевые салфетки, и перекись водорода. Будет, конечно, щипать, но лучше потерпеть, чем занести инфекцию, не так ли?
She had reholstered her gun and taken off her pack. Now she was rummaging through it. “I’ve got Band-Aids and gauze pads. Also hydrogen peroxide, which will sting, but better a little sting than an infection, am I right?”
Они были величиной с четверть доллара и имели овальную форму. Скарпетта потерла одно из них тампоном и накапала на него изопропиловый спирт, фенолфталеин и перекись водорода. Тампон окрасился в ярко-розовый цвет.
Each is about the size of a quarter and oval-shaped, and she swabs one of them, then drips isopropyl alcohol, then phenolphthalein, then hydrogen peroxide on the swab and it turns bright pink.
Она непременно проверяла все мои домашние задания на предмет ошибок и все мои носки на предмет дырок, а ногти, шею и все прочее у меня – на предмет затаившейся грязи. Она даже забиралась в самые дальние закоулки моих ушей – просто заливала туда перекись водорода, там начиналось шипение, бурление, щекотание, будто у меня полная голова лимонада – и извлекала вредную серу. Сколько хлопот из-за такой ерунды, какая абсурдная медицинская процедура, но там, где речь о санитарии и гигиене, о бациллах и выделениях, тут уж она не пожалеет ни себя, ни ближнего.
For mistakes she checked my sums; for holes, my socks; for dirt, my nails, my neck, every seam and crease of my body. She even dredges the furthest recesses of my ears by pouring cold peroxide into my head. It tingles and pops like an earful of ginger ale, and brings to the surface, in bits and pieces, the hidden stores of yellow wax, which can apparently endanger a person’s hearing. A medical procedure like this (crackpot though it may be) takes time, of course; it takes effort, to be sure—but where health and cleanliness are concerned, germs and bodily secretions, she will not spare herself and sacrifice others.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test