Translation for "водород" to english
Водород
noun
Translation examples
noun
3.5 "концентрация водорода" - процентная доля молей (или молекул) водорода в водородно-воздушной смеси (эквивалентна парциальному объему газообразного водорода);
"Concentration of hydrogen" is the percentage of the hydrogen moles (or molecules) within the mixture of hydrogen and air (Equivalent to the partial volume of hydrogen gas).
- водорода пероксид нестабилизированный или водорода пероксида водный раствор нестабилизированный, содержащий более 60% пероксида водорода;
- hydrogen peroxide, not stabilized or hydrogen peroxide, aqueous solutions, not stabilized containing more than 60 % hydrogen peroxide;
2.11 "Концентрация водорода" означает процентную долю молей (или молекул) водорода в водородно-воздушной смеси (эквивалентна парциальному объему газообразного водорода).
"Hydrogen concentration" means the percentage of the hydrogen moles (or molecules) within the mixture of hydrogen and air (equivalent to the partial volume of hydrogen gas).
ВОДОРОДА ЦИАНИСТОГО СПИРТОВОЙ РАСТВОР, содержащий не более 45% цианистого водорода
HYDROGEN CYANIDE, SOLUTION IN ALCOHOL with not more than 45% hydrogen cyanide
У водорода нет запаха.
Hydrogen's odorless.
Водород, кислород, углерод.
Hydrogen, oxygen, carbon.
Водород, Гелий, Литий!
Hydrogen, helium, lithium!
Водород на месте.
The hydrogen fits.
- Натрий ацетат водорода.
- Sodium hydrogen acetate.
Это не водород!
It's not hydrogen!
- Осторожно, это водород!
Careful, it's hydrogen!
Азот и водород.
Nitrogen and hydrogen.
Фельдшер, перекись водорода.
Feldsher, the hydrogen peroxide.
Был водород, азот...
There was hydrogen, nitrogen...
Сравнивая полученные им для тяжелого водорода результаты с тем, что могло бы произойти в случае использования легкого водорода, он воспользовался данными, полученными для этого легкого водорода кем-то другим и на совсем другом оборудовании.
In order to compare his heavy hydrogen results to what might happen with light hydrogen, he had to use data from someone else’s experiment on light, hydrogen, which was done on different apparatus.
Или: ядерный реактор… пропускаем через него водород… Шарах! — ракета.
Or: nuclear reactor … you have hydrogen go through the thing … Zoom!—it’s a rocket.
Остальные нейтроны в результате распада превращаются в протоны — ядра обычных атомов водорода.
The remaining neutrons would have decayed into protons, which are the nuclei of ordinary hydrogen atoms.
Знание этой особенности психологии дентрасси и привело Форда Префекта к тому, что в настоящий момент он не был облачком водорода, озона и моноксида углерода.
It was because of this tiny piece of information that Ford Prefect was not now a whiff of hydrogen, ozone and carbon monoxide.
Кинес подумывал о создании заводов-регенераторов, извлекающих кислород и водород из расщепляемых скальных пород. Но эта идея не оправдала бы себя энергетически.
Kynes thought of installing reduction plants to recover water from the hydrogen and oxygen locked in native rock, but the energy-cost factor was far too high.
Однако оба они состоят из одних и тех же химических субстанций – углерода (С), водорода (Н) и кислорода (О), и притом в одном и том же процентном отношении, а именно: С4Н8О2.
Yet both are made up of the same chemical substances, carbon (C), hydrogen (H) and oxygen (O). Moreover, these substances are combined together in the same proportions in each case, namely C4H8O2.
Можно подсчитать, что согласно теории горячей Вселенной около четверти протонов и нейтронов объединяются в ядра гелия при сохранении небольшого количества тяжелого водорода и других элементов.
One can calculate that in the hot big bang model about a quarter of the protons and neutrons would have been converted into helium nuclei, along with a small amount of heavy hydrogen and other elements.
В этих условиях энергии протонов и нейтронов уже недостаточно для преодоления сильного ядерного взаимодействия. Они начинают сливаться, образуя ядра дейтерия (тяжелого водорода), которые содержат один протон и один нейтрон.
At this temperature protons and neutrons would no longer have sufficient energy to escape the attraction of the strong nuclear force, and would have started to combine together to produce the nuclei of atoms of deuterium (heavy hydrogen), which contain one proton and one neutron.
А когда его спросили, почему он так поступил, экспериментатор ответил, что на выполнение полного эксперимента у него не было времени (оборудование дорогое и времени для работы с ним экспериментаторам выделяют не много) — да ему и не позволили бы ставить на этом ускорителе опыт с легким водородом, поскольку результаты для такового уже получены.
When asked why, he said it was because he couldn’t get time on the program (because there’s so little time and it’s such expensive apparatus) to do the experiment with light hydrogen on this apparatus because there wouldn’t be any new result.
Девушка, которую он притащил с собой в бар, за последний час успела так его возненавидеть, что ей, надо думать, было приятно узнать, что через полторы минуты ее спутник превратится в облачко водорода, озона и моноксида углерода.
The girl he had dragged along to the pub with him had grown to loathe him dearly over the last hour or so, and it would probably have been a great satisfaction to her to know that in a minute and a half or so he would suddenly evaporate into a whiff of hydrogen, ozone and carbon monoxide.
1–8–1: водород-кислород-водород — вода.
1 — 8 — 1: hydrogen-oxygen-hydrogen — water.
На водород и кислород?
Into hydrogen, oxygen?
Сжигалось еще больше водорода.
More hydrogen burned.
А водород на Марсе ничем не отличается от водорода Земли, альфы Центавра или даже другой Галактики.
And hydrogen on Mars is the same as hydrogen on Terra, or on Alpha Centauri, or in the next galaxy—
– Я просто сопоставляю экспертов по водороду из Пекина с экспертами по водороду из Пентагона.
'I'm just juxtaposing a hydrogen expert from Peking with a hydrogen expert from the Pentagon.
В воздухе запахло водородом.
The scent of hydrogen was in the air.
В воздухе полно водорода.
The air’s full of hydrogen!”
Водород, кислород... Ну а еще что?
Hydrogen, oxygen … What are the other things?
То есть водород не взорвется.
So the hydrogen won’t blow up.
— Водород и кислород, — сказал он, — от одного провода идет кислород, а от другого — водород. Он легче воздуха. Нам нужно будет улавливать водород.
"Hydrogen and oxygen," he explained. "From this wire comes oxygen. From the other comes hydrogen, which is lighter than air. We will want to trap the hydrogen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test