Translation for "перезрелый плод" to english
Перезрелый плод
Translation examples
Перезрелый плод, внутренний аспект
Overripe fruit, internal aspect
Перезрелый плод, внешний аспект
Overripe fruit, external aspect
Перезрелый плод (чрезмерная прозрачность мякоти) - не допускается.
Overripe fruit (exceedingly translucent flesh) -- not allowed
Перезрелый плод в связи с чрезмерным применением этилена - не допускается.
Overripe fruit due to excessive application of ethylene -- not allowed
Однако на перезрелые плоды может приходиться не более 2%.
However, not more than 2 per cent may consist of overripe fruit.
Допускается наличие, по количеству или весу, 5% вишен и черешен, не соответствующих требованиям, предъявляемым к этому сорту, но отвечающим требованиям, предъявляемым к первому сорту, или, в исключительных случаях, находящихся в пределах допусков, установленных для последнего сорта, исключая перезрелые плоды.
5 per cent by number or weight of cherries not satisfying the requirements of the class, but meeting those of Class I or, exceptionally, coming within the tolerances of that class, with the exception of overripe fruit.
76. В своем документе (INF.1) Европейское сообщество предлагает включить в стандарт величину минимальной плотности мякоти в размере 4,5 кг/см2 на стадии экспорта (за исключением перезрелых плодов) и показатель максимальной плотности мякоти в размере 9-12 кг/см2 (меняющийся в зависимости от разновидности) (за исключением незрелых плодов).
76. In their document (INF.1) the European Community proposes including a parameter for minimum firmness 4.5 kg/cm² at export stage (to exclude overripe fruit) and a maximum firmness 9-12 kg/cm² (varying according to variety)(to exclude immature fruit).
Голова Изолы взорвалась, будто перезрелый плод под ударом молотка.
Isolla's head exploded like an overripe fruit smashed with a hammer.
В воздухе висел тяжелый запах прокисшего вина, свечей и перезрелых плодов.
A heavy smell of sour wine, candles and overripe fruit hung in the air.
Кончики пальцев Дамиана лопнули, как перезрелый плод, на пол и мне на руки брызнуло что-то черное и зеленоватое.
The ends of his fingers burst like overripe fruit, spilling something black and greenish onto the floor.
Как Деметер на Этне, ты сотворишь против нее такое мощное заклинание, что она упадет с горы и, ударившись о землю, разобьется, как перезрелый плод.
As Demeter did at Etna, you will work a spell of such power against her that she will fall from her mountain and burst like an overripe fruit as she hits the ground.
Мой оцепеневший мозг воспринял грохот выстрела, потом другого. Серая гора по-прежнему неслась ко мне, но уже мертвая: череп слона разлетелся от удара тяжелой пули, как перезрелый плод.
The blast of Louren's rifle beat against my numbed brain, once - twice, it crashed out and like an avalanche the grey mountain fell towards me, dead already, the brain shattered like an overripe fruit at the passage of the heavy bullet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test