Translation for "передний" to english
Translation examples
adjective
- для транспортных средств с передним расположением двигателя: передний край транспортного средства;
- for front engine vehicles, front end of the vehicle;
а) для транспортных средств с передним расположением двигателя: передний край транспортного средства,
(a) For front engine vehicles: the front end of the vehicle;
Передних номеров нет.
No front tag.
Золотой передний зуб.
Gold front tooth.
С переднего сиденья.
The front seat.
Правый передний карман.
Right front pocket.
Передняя дверь, чисто!
Front doorway's clear!
Открытый передний порт .
Open front port.
Нет переднего сиденья.
Front seat's gone.
Передний правый карман.
Front right pocket.
Возьмите переднюю дверь.
Take the front.
В передней части дома, однако, мониторов не было.
There were no screens yet to the front of the house.
— Бегите быстрее. Не слушайте… В переднюю дверь постучали.
“Go quick. Don’ listen…” There was a knock on Hagrid’s front door.
— Возьми Клыка, — заорал Гарри, прыгая на переднее сиденье.
“Get Fang!” Harry yelled, diving into the front seat;
— У Петтигрю на передней лапе… на руке нет пальца. Он сам отрезал его…
“—Pettigrew’s front paw, I mean, finger, he cut it off—”
Перси, брат Рона, сидел на самом краю переднего ряда.
Ron’s brother Percy was sitting at the very end of the front bench.
И он, оскалясь на Дамблдора, поковырял желтым ногтем в передних зубах.
And he raised a yellow fingernail and picked at his front teeth, leering at Dumbledore.
Посреди переднего ряда сидел Корнелиус Фадж, министр магии.
In the very middle of the front row sat Cornelius Fudge, the Minister for Magic.
Под передними сиденьями он нащупал спрятанный им там ранее фримпакет.
He felt under the front seats for the Fremkit he had hidden there, lifted a flap and slipped in the ducal signet.
В передней части краулера откинулся люк, еще один у кормы, третий – наверху.
A hatch snapped open near the front of the factory, another at the rear, another at the top.
Муравей взял шарик в передние лапки, снял с тли и держал его.
The ant took this ball in its two front feet, lifted it off the aphid, and held it.
adjective
Состоит из группы ягодичных мышц и передней части двуглавой мышцы бедра.
Consists of the gluteus group and the anterior portion of the biceps femoris.
Передний или задний?
Anterior or posterior?
Передняя центральная доля.
Anterior insular cortex.
На передней части?
The anterior aspect?
Передняя крестообразная связка.
ACL (Anterior cruciate ligament)
Слева по передней подмышечной линии.
Left anterior axillary line.
Используем передний доступ.
So we're taking an anterior approach.
Нарушение сосудистой стенки переднего решетчатого нерва.
Anterior ethmoid neurovascular complex.
Передней нижней части бедренной кости?
Anterior femur, mid-way down?
- Передние двигатели, половинная мощность.
- Anterior thrusters, half power. - Thrusters, aye.
Похоже на передний вывих.
Ow... Looks like an anterior dislocation.
adjective
/А для передних стекол;
/A for forward facing panels;
скорость (на переднем ходу);
Speed (forward);
D До передней переборки.
D By the forward bulkhead
- Передний фазер, подтверждаю.
- Forward phaser, affirmative.
Прицеливаюсь передними фазерами.
Targeting forward phasers.
Зарядить передние торпеды.
Arm forward torpedoes.
- Передним бурам конец.
- Forward drill's finished.
Передний сканнер - мостику.
Forward scanner to Bridge.
Приготовьтесь, передняя комната.
Forward phasers, stand by.
Усилить передние батареи.
Intensify the forward batteries.
Деформация переднего корпуса.
The forward hull's buckling.
Червь сам поможет ему: пока крюк оттягивает назад передний край одного из кольцевых сегментов его тела, открывая более нежную плоть колючему песку, животное не уйдет под поверхность и, более того, извернется так, чтобы открытый участок оказался насколько возможно дальше от песчаной поверхности.
For as long as a forward edge of a worm's ring segment was held open by a hook, open to admit abrasive sand into the more sensitive interior, the creature would not retreat beneath the desert.
Арагорн оттолкнулся веслом от причала и пошел для пробы вверх по реке. Он греб умело, но течение было быстрым, и лодка двигалась довольно медленно. Сэм устроился на передней банке и, вцепившись обеими руками в борта, со страхом смотрел на могучий Андуин. Ворожея весело искрилась под солнцем; порой мимо лодки проплывал к Андуину чуть-чуть притонувший ясеневый лист. Вскоре путники миновали косу и над ними сомкнулся полог листвы;
When all was ready Aragorn led them on a trial up the Silverlode. The current was swift and they went forward slowly. Sam sat in the bows, clutching the sides, and looking back wistfully to the shore. The sunlight glittering on the water dazzled his eyes. As they passed beyond the green field of the Tongue, the trees drew down to the river’s brink.
adjective
Передние ножки – 4175
Fore feet – 4175
0209 Передняя нога
0209 Fore leg
Передняя ножка 4175
Fore feet (Trotter) 4175
НОЖКА ПЕРЕДНЯЯ 4176
FORE FEET (TROTTER) 4176
4175 Fore feet Передние ножки
4175 Fore feet
В передней четвертине 11 ребер.
The fore to consist of 11 ribs.
В передней четвертине 12 ребер.
The fore to consist of 12 ribs.
Передние ножки должны быть
The fore feet shall be practically free
Убрать передний и главный трос!
Cut the fore and main trusses!
Ты слышала об иллюстрациях на переднем обрезе книги?
Have you heard of a fore-edge illustration?
Передний мозг, задний мозг и это – телепатический центр.
Fore brain, hind brain, and this - the telepathic centre.
И теперь Джим Мэтьюз выходит на передний план, хотя он об этом еще не знает.
And now Jim Matthews comes to the fore, though he doesn't know it yet.
Что? Существо не может выжить с разделенными передним и задними мозгом, они бы не могли сами с собой справиться.
A creature couldn't survive with a separate fore brain and hind brain, they'd be at war with themselves, there's got to be something else, a third element.
Да поймите же, эти люди формируют мировую политику, но не замечают, что в центре Европы маленькое государство выходит на передний план.
Try to understand, these people mould world politics but they don't notice that in the middle of Europe a little country has come to the fore.
Вдруг снег под его передними лапами подался, и он чуть не провалился куда-то.
Suddenly the snow gave way beneath his fore legs and he sank down.
При желании собаки могли ходить на задних лапах, а в передних – нести вещи.
The dogs could stand on their hind-legs when they wished, and carry things with their fore-feet.
Он впился зубами в переднюю ногу одной из чужих собак и прогрыз кость.
Once, his teeth closed on the fore leg of a husky, and he crunched down through the bone.
На самом краю его головой и передними лапами в воде лежала верная Скит, не оставившая хозяина до последней минуты.
By the edge, head and fore feet in the water, lay Skeet, faithful to the last.
Трижды пробовал Бэк повалить его наземь, потом, пустив в ход тот же маневр, перегрыз ему правую переднюю ногу.
Thrice he tried to knock him over, then repeated the trick and broke the right fore leg.
Широкая грудь и мощные передние ноги были пропорциональны размерам всего тела, а мускулы выступали под кожей тугими клубками.
The great breast and heavy fore legs were no more than in proportion with the rest of the body, where the muscles showed in tight rolls underneath the skin.
Я сбежал вниз, стараясь стучать башмаками как можно громче. Потом снял башмаки, бесшумно прокрался по запасному коридору в кубрик, там поднялся по трапу и тихонько высунул голову из переднего сходного тамбура.
With that I scuttled down the companion with all the noise I could, slipped off my shoes, ran quietly along the sparred gallery, mounted the forecastle ladder, and popped my head out of the fore companion.
Он научился выгрызать лед, намерзавший у него между пальцами, и когда ему хотелось пить, а вода в водоеме была покрыта толстым слоем льда, он умел пробивать его своими сильными передними лапами.
He learned to bite the ice out with his teeth when it collected between his toes; and when he was thirsty and there was a thick scum of ice over the water hole, he would break it by rearing and striking it with stiff fore legs.
adjective
Фара передняя, правая
Head lamp, RH
Фара передняя, левая
Head lamp, LH
Фара передняя в сборе, левая
Head lamp assy, RH
Схожу в переднюю часть самолета.
I'm going to the head.
Передняя часть корабля - часть здания.
Head for the spaceship part of the building.
А они нашли разбитое стекло с передней фары?
And they found the glass from the broken head lamp?
Оказывается, передние и задние фары пострадали не из-за аварии.
Turns out, the vehicle's head and taillights weren't shattered in the accident.
Я намерен выйти через переднюю дверь с высоко поднятой головой.
I'm going to walk through that door with my head held high.
А эти дорожки на заднем фоне? Вот здесь они на переднем фоне.
but, all the routes have no endings here is the end, here is the head ah, it's true
adjective
7, 10, 14 - для передних знаков кромочных створов;
7, 10, 14 - for the foremost edge alignment signs;
2.11 "стойки" означают передние и задние стойки крыши;
2.11. "A-pillar" means the foremost and outermost roof support.
И все посмотрели на Реку: над передним кораблем взвилось черное знамя, а корабль повернул к Харлонду, и ветер расплеснул полотнище.
And all eyes followed his gaze, and behold! upon the foremost ship a great standard broke, and the wind displayed it as she turned towards the Harlond.
adjective
<<привел к тому, что на передний план... выдвинулись проблемы макрофинансового и макропруденциального характера>>. (E/2010/11, пункт 48)
"pushed macrofinancial and macroprudential issues and advance country risks onto centre stage". (E/2010/11, para. 48)
Переднее поле отклоняется
The advanced field diverges.
Передняя пневматическая подвеска - красота.
The advanced air suspension is excellent.
Переднее поле не отклоняется
- The advanced field does not diverge.
Мы - передние разведчики флота вторжения ференги.
We're advance scouts for the Ferengi invasion fleet.