Translation for "переднего крыла" to english
Переднего крыла
Translation examples
Ты прикрепил ее на переднее крыло?
Have you mounted it to the front wings?
Просто нужно заменить одну деталь - крыло, переднее крыло.
I can do it myself. If you've a front wing.
Джо Танто заезжает в бокс для замены переднего крыла
Joe Tanto is in the pit with a broken front wing. What's the story on Tanto? Tanto is out of it.
Многие прячутся в мусоре и плотной растительности, и их передние крылья превратились в защитные покрытия.
Many burrow through litter and dense vegetation, and their front wings have become converted into protective covers.
Передние крылья этого клеща утолстили свои прожилки , которые усилили их защиту когда крылья свернуты.
The front wings of this bug have thickened bases which strengthen them and protect the rear ones when folded.
Всё это может быть правда, но я по-прежнему считаю, что эти выточенные передние крылья, они как...
All that may be true, but I still maintain that those chiselled front wings, the way they go...
Левое переднее крыло разбито всмятку.
The nearside front wing was crumpled beyond repair.
Все, что мне нужно, я кладу рядом, потом прислоняюсь к переднему крылу и жду.
I placed what I needed near at hand, then I leaned against the front wing and waited.
Несколько выживших очевидцев заметили мятую прореху на левом переднем крыле «форда».
Several other surviving witnesses commented on a crumpled break in the Ford's left front wing.
Он положил член на правое переднее крыло автомобиля и на черном лаке очертил мелом его контуры.
He placed it against the right-hand front wing of the car, and with the chalk drew its outline on the black cellulose.
Большинство жилых помещений располагалось в переднем крыле, выходящем на юго-восток, откуда открывался величественный вид на сад, долину и море.
Most of the living apartments were in the front wing, facing toward the southeast and the magnificent views over gardens and valley and sea.
Несколько секунд он шел ко мне впритирку, и теперь Билл тоже толком его рассмотрел. «Зодиак» саданул меня по переднему крылу, и тут Джун сказала: - Биллу дурно… или ему явилось привидение.
He cruised alongside for a few seconds, and Bill also got a good look at him. As the thump tore against my front wing June said: ‘Bill’s fainted – or he’s seen a ghost.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test