Translation for "первый экземпляр" to english
Первый экземпляр
Translation examples
Ее первый экземпляр был вручен министру социальных дел и по вопросам занятости 31 января 2006 года.
The first copy was presented to the State Secretary for Social Affairs and Employment on 31 January 2006.
b) "первый экземпляр накладной передается отправителю, второй сопровождает груз, а третий сохраняется транспортером" (статья 5(1));
(b) that "[t]he first copy shall be handed to the sender, the second shall accompany the goods and the third shall be retained by the carrier" (Article 5(1));
В этом отношении владельцы типографий или лица, воспроизводящие символы или изображения, иллюстрирующие мысли, обязаны предоставить на рассмотрение уполномоченного по правовым вопросам первый экземпляр любого материала, подготовленного к печати.
In this regard, printers and reproducers of signs or figures illustrating thoughts are required to give the Law Commissioner the first copy of any printed material.
Для того чтобы отправитель имел возможность осуществлять право распоряжения грузом, необходимо будет предусмотреть, согласно пункту 5 а) статьи 12 КДПГ, чтобы отправитель предъявлял перевозчику первый экземпляр накладной.
In order for the sender to be able to exercise the right of disposal it will be necessary, pursuant to Article 12, para. 5 (a), CMR, for the sender to produce the first copy of the consignment note for the carrier.
Первый экземпляр описи остается на станции отправления, второй - у отправителя, третий экземпляр должен быть вложен в домашние вещи, четвертый - прикладывается к накладной, следует вместе с ней до станции назначения.
The first copy of the inventory shall remain with the dispatching station, the second with the consignor, the third is to accompany the household effects, and the fourth shall be attached to the consignment note for forwarding to the destination station.
Оба экземпляра общей декларации визируются таможенной службой; первый экземпляр возвращается заявителю, а второй остается у таможенной службы вместе с отрывным листком 2 (зеленым) книжки МДП, режим которого завершился.
The two copies of the summary declaration shall be endorsed by the service; the first copy shall be returned to the declarant, the second kept by the service with voucher No. 2 (green) of the TIR Carnet, since the regime has expired.
Он указал также, что первые экземпляры разработанного пособия направлены участникам первых четырех учебных курсов, а к концу сентября 2006 года появится версия пособия в формате КД-ПЗУ на всех трех языках.
He also stated that the first copies of the finalized manual were being delivered to the participants of the first four training courses and that a CD-ROM version of the manual in all three languages would be available by the end of September 2006.
93. 20 января 2004 года Председатель Суда судья Ши Цзююн официально получил от директора отдела маркетинга и коммуникации Почтовой службы Нидерландов (ТПГ) гна Роя Ремпе первые экземпляры двух новых марок, изготовленных исключительно для Суда.
93. On 20 January 2004 the President of the Court, Judge Shi Jiuyong, officially received from Mr. Roy Rempe, Director, Marketing and Communication of the Dutch postal services TPG Post, the first copies of two new stamps exclusively designed for the Court.
Это первый экземпляр, специально для вас.
This is the first copy, specially for you.
- Первый экземпляр поправок к уставу, которые приняли благодаря тебе.
First copy of the charter amendment you worked up and we passed.
Да, потому что первый экземпляр истрепался, пока мы ещё встречались.
I did, because I wore out my first copy when I was with you.
Конечно же, он принёс первый экземпляр своей книги своему раввину, великому рабби, как его там...
Naturally, he brought the first copy of his book to his rabbi, the great Rabbi...
– Что ты на это скажешь? – спросил я Тирену, когда она просматривала первый экземпляр.
“What do you think?” I asked Tyrena as she read through the first copy.
Не изменившись в лице, полковник Аурелиано Буэндиа расписался на первом экземпляре акта.
    Without changing his expression, Colonel Aureliano Buendía signed the first copy.
Он прямо сидел в изголовье огромной кровати и прилагал все усилия, чтобы выглядеть по-императорски в одежде для сна. — Я говорил ему, что Ирина должна получить первый экземпляр.
He sat upright at the head of the enormous imperial bed, doing his best to look imperial while in his nightclothes. "I told him Irene was to have the very first copy."
— Все. Я буду забирать первый экземпляр и сразу же отсылать тебе, с самым быстрым курьером. — Он расправил плечи. — Ты ведь знаешь, я могу это сделать.
"Every one, as soon as it comes out. I'll get the very first copy and sent it to you right off, by fast courier." He stood straight. "I can do that, you know.
Первые экземпляры новой газеты поступили в продажу; ожидалось безудержное веселье и стреляющие пробки шампанского, но новость на первой странице всем испортила настроение.
THE FIRST COPIES of the Moose County Something were coming off the press, and it should have been a time of hilarity and popping champagne corks in the city room, but the front-page news had deadened everyone's spirit.
Наверное, она взяла первый экземпляр в «Берег», чтобы в течение месяца доработать его там, и, думаю, она собиралась по возвращении домой напечатать третью — и последнюю — копию, со всеми изменениями и исправлениями.
She must have taken the first copy to Shorelands to spend the month revising it there, and I think she was planning to type up a third and final copy with all the revisions when she got back.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test