Translation for "первый триместр беременности" to english
Первый триместр беременности
Translation examples
проведение добровольного консультирования и бесплатного тестирования всех беременных женщин в первом триместре беременности
Voluntary consultation and free screening of all pregnant women in the first trimester of pregnancy
Ввиду того, что большинство африканских стран перешло сегодня к использованию КТА в качестве средства первой и второй очереди лечения малярии, возникла необходимость получения данных о безопасности случайного применения КТА в первом триместре беременности.
Since the majority of African countries have now changed to ACTs for first or second-line treatment of malaria, there is an urgent need to obtain safety data on the inadvertent use of ACTs in the first trimester of pregnancy.
Поскольку большинство африканских стран перешло в настоящее время к применению КТА в качестве первого или второго уровня лечения малярии, существует насущная необходимость получения данных о безвредности непреднамеренного использования КТА в течение первого триместра беременности.
Since the majority of African countries have now changed to ACT for first or second-line treatment of malaria, there is an urgent need to obtain safety data on the inadvertent use of ACT in the first trimester of pregnancy.
Возможно, такие добавки прописываются в ненадлежащие сроки, как, например, в случае фолиевой кислоты, которая дается после первого триместра беременности, тогда как ее эффективность в качестве профилактики нарушений развития плода выше в период планирования беременности.
It may happen that these supplements are prescribed at inappropriate times, as in the case of folic acid, for instance, which is given after the first trimester of pregnancy, whereas its essential benefits in protecting against foetal deformities require that it be given when the pregnancy is being planned.
повышение качества медицинской помощи и эффективности мероприятий по укреплению здоровья женщин в период беременности и после родов путем: i) реорганизации системы охраны материнства, неонатального ухода в соответствии с международными нормами и текущей и перспективной структурой румынского населения (в частности детородного потенциала) и специфической заболеваемостью; ii) реконструкция больниц, предоставляющих специализированную помощь путем обеспечения их медицинским оборудованием в рамках программы, финансируемой Всемирным банком; iii) увеличение доли беременных женщин на первом триместре беременности путем принятия законодательных мер, направленных на выявление беременных женщин и их обследование независимо от социального положения, и обеспечения бесплатной медицинской помощи независимо от их страхового статуса; iv) повышение качества дородового и послеродового ухода путем разработки стандартизованных протоколов и обучение медицинского персонала пользованию ими; v) создание социальных служб охраны материнства на местном уровне и укрепление служб социальной защиты в целях эффективного недопущения отказов от новорожденных, обеспечение повышенной заботой и защитой беременных женщин и детей из числа уязвимых и неблагополучных групп.
Improving health care quality and efficiency of pregnancy and post-pregnancy health, by: (i) reorganization of maternal and neonatal care system in accordance with the international standards and current and prospective structure of Romanian population (in particular, childbearing potential) and specific morbidity; (ii) rehabilitation of hospitals that provide specialized care, with medical equipment, in a program financed by the World Bank; (iii) increasing the share of pregnant women in the first trimester of pregnancy through the adoption of legal measures aimed at identifying and checking on pregnant women, regardless of their social status and ensuring of free services to pregnant women, regardless of their insured status; (iv) increasing the quality of pre and postnatal care by developing standardized protocols, and training medical personnel for their use; (v) establishing social services for maternity and improving social protection services at the local level with a view to effective prevention of newborn child abandonment, to better caring for and protection of pregnant women and children from vulnerable and disadvantaged groups.
Ну, моя мать всегда советовала употреблять в пищу потроха во время первого триместра беременности.
Well, you know, my mother always recommended a big platter of offal during the first trimester of pregnancy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test