Translation for "пассажиры и груз" to english
Пассажиры и груз
Translation examples
i) без пассажиров и груза с 10% запасов
(i) With no passengers or cargo, 10% stores
предотвращение проволочек при оформлении судов, их экипажа, пассажиров и грузов; и
prevention of unnecessary delays to ships, their crews, passengers and cargoes; and
Имеется терминал площадью 1800 кв футов для приема и отправки пассажиров и грузов.
There is a 1,800-square foot terminal to handle passengers and cargo.
331. В Секции управления перевозками проводится структурная перестройка и реорганизация в целях повышения эффективности планирования перевозок пассажиров и грузов, включая развертывание и замену войск, а также регулярные перевозки пассажиров и грузов.
331. The Movement Control Section is being restructured and reorganized to enhance efficiency in the planning of movement of passengers and cargo, including military troop deployments and rotations and regular passenger and cargo movements.
Базируются в Дили; повседневные перевозки пассажиров и грузов в районе деятельности миссии.
Based in Dili; routine passenger and cargo movement throughout the mission area.
Путем продолжения программы авиационной безопасности, включая досмотр пассажиров и грузов
Through an ongoing aviation security programme, including screening of passengers and cargo
:: Имеются ли детекторы для досмотра пассажиров и грузов на предмет обнаружения оружия или опасных материалов?
Are detection devices in place to screen passengers and cargo for weapons and hazardous materials?
Список пассажиров и грузов будет доставлен им же.
Passenger and cargo lists to be supplied by him;
Прежде всего мы отвечаем за пассажиров и груз.
Our first responsibility be to our passengers and cargo.
Вообще-то с момента нашего появления на борту не появилось ни новых пассажиров, ни груза.
In fact, no new passengers or cargo added at all since we booked passage.
Он вмещал много пассажиров и грузов и мог летать на более далекие расстояния.
It had a longer range than either the de Havilland or the Jenny, and it could carry more passengers and cargo.
Они привезли новых пассажиров и груз для следующей фазы полета «Грейнджера» и забрали к себе на борт всех направлявшихся на Сараглию.
They carried passengers and cargo for the next phase of the Grainger's flight, and removed everyone bound for Saraglia.
В конце концов, кроме списков пассажиров и груза, расписания движения и прочего мало что еще может помочь следствию.
There was, after all, little to examine, other than passenger and cargo manifests, shipping schedules, and the like.
Один конец дирижабля отводился для размещения пассажиров и груза, а поршень на другом служил нагнетающим веером для позигравитационного поля.
The balloon at one end was the passenger and cargo space, and the plunger at the other the generating fan for the posigravity field.
Пассажиры и груз доставлялись на борт в полете местными судами. Вероятно, его спутник входил в число этих двадцати.
Passengers and cargo are transferred in flight from local vehicles.) It seemed likely that his companion had been among the twenty.
Главный ствол структуры был сделан из серебристого сплава; вверх и вниз по нему сновали огромные машины с пассажирами и грузами.
The main trunk of the structure was a silvery alloy, up and down which passengers and cargo could move in huge cars.
Вы можете совершенно без всяких усилий начать рейсы, которые будут приносить прибыль, осуществляя перевозки пассажиров и грузов между девятью планетами Солнечной системы и Луной.
You can very readily develop a profitable operation transporting passengers and cargo between the nine planets and to Luna.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test