Translation for "панамского правительства" to english
Панамского правительства
Translation examples
В короткий срок новое панамское правительство намеревается координировать это сотрудничество для того, чтобы наилучшим возможным образом воспользоваться огромными потенциальными возможностями.
In the short term, the new Panamanian Government intends to coordinate this cooperation in order to take the best possible advantage of a tremendous potential.
Панамское правительство считает, что действия Соединенных Штатов Америки не соответствуют положениям Договора о возвращении Панамского канала от 7 сентября 1977 года.
The Panamanian Government considers that the United States of America have not respected the terms of the treaty of 7 September 1977 concerning the return of the Panama Canal.
Так, 8 августа 2008 года Специальный докладчик по вопросу о положении в области прав человека и основных свобод коренных народов обратил внимание панамского правительства на этот вопрос.
On 8 August 2008, the Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous people had drawn the Panamanian Government's attention to the matter.
Штаб-квартира этого Секретариата будет расположена в Панаме, и панамское правительство уже предпринимает необходимые меры для обеспечения его эффективной работы в нужном направлении с целью достижения поставленной цели.
That Secretariat will be headquartered in Panama, and the Panamanian Government is already taking the necessary measures to ensure that work is done efficiently and in the right direction, with a view to achieving the target set.
Панамское правительство в своем докладе, представленном на четвертой Всемирной конференции по положению женщин (действия в интересах равенства, развития и мира), заявило, что его приоритетные стратегические цели и задачи заключаются в следующем:
The Panamanian Government, in its national report to the Fourth World Conference on Women: Action for Equality, Development and Peace, declared the following as future strategic priorities:
Единичный проект может, безусловно, не иметь чересчур серьезных последствий в масштабах страны, но зато суммарное воздействие ряда проектов может быть катастрофическим для коренных народов какого-либо государства; следовало бы, таким образом, чтобы панамское правительство осознавало этот риск.
The consequences of an isolated project might, of course, not be too serious at the country level, but conversely, the cumulative effect of several projects could be catastrophic for a country's indigenous people. The Panamanian Government should therefore be aware of that risk.
2. В рамках Постоянного органа для консультаций и согласования политики (Группа Рио) панамское правительство поддержало резолюции, принятые 8 марта и 4 октября 1996 года, в которых решительно отвергается закон Хелмса-Бэртона.
2. The Panamanian Government, in the framework of the Permanent Mechanism for Consultation and Concerted Policy Action (Rio Group), approved the resolutions issued on 8 March and 4 October 1996 in which the Helms-Burton Act was emphatically rejected.
87. Кроме того, панамское правительство указывает, что никаких конкретных консультаций с Соединенными Штатами Америки не проводилось и что Панама фактически не участвовала в составлении планов, программ и выполнении работ, необходимых для сбора научных данных, требующихся для очистки этих мест.
87. The Panamanian Government also points out that there was never any real consultation by the United States nor effective participation by Panama in the planning, programming and implementation of works required for the collection of scientific data needed for clean-up operations. 4. Comments by the Special Rapporteur
24. Г-н де Гутт говорит, что Комитет с большим интересом следит за развернутыми панамским правительством усилиями по улучшению ситуации в провинции Шарко Ла Пава, поскольку он все чаще получает срочные обращения от коренных общин, которые жалуются на посягательства на свои права, совершаемые частными предприятиями.
24. Mr. de Gouttes said that the Committee followed with great interest the efforts made by the Panamanian Government to improve the situation in the Charco la Pava community, because it was increasingly examining urgent petitions from indigenous communities complaining of private companies' infringements of their rights.
С учетом этой многоаспектности процесса развития и стремления панамского правительства добиваться обеспечения устойчивого развития человека и содействовать осуществлению прав человека делегация Панамы выражает свое удовлетворение содержанием последнего доклада ПРООН о развитии человека, в котором рассматривается связь между правами человека и развитием человека.
Given this multidimensional nature and the Panamanian Government's concern to work towards sustainable human development and to promote human rights, the Panamanian delegation expresses its satisfaction at the contents of the latest UNDP human development report, which considers the link between human rights and human development.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test