Translation for "очень ранний возраст" to english
Очень ранний возраст
Translation examples
Эта ситуация усугубляется, когда вступление в первую половую связь происходит в очень раннем возрасте.
This situation is exacerbated when sexual initiation takes place at a very early age.
Множество детей насчитывается среди жертв войны, но много детей также являются комбатантами, набранными в армию в очень раннем возрасте.
Many children are victims of war, but many are also combatants recruited at very early ages.
В ходе консультаций по подготовке докладов согласно договору люди выражали обеспокоенность по поводу помолвки девочек в очень раннем возрасте.
In consultations on the treaty reports, people expressed their concern at the betrothal of young girls at a very early age.
Во-первых, многие дети начинают работать в очень раннем возрасте, нередко едва достигнув пяти или шести лет.
First, many children are put to work at a very early age, often as young as they are 5 or 6 years.
Это оказывает крайне негативное воздействие на положение женщин и приводит к увеличению смертности в результате осложнений при беременности в очень раннем возрасте.
This situation severely affects women; deaths from complications of pregnancy are common at a very early age.
Например, в некоторых сельских районах Африки существует обычай выдавать девочек замуж в очень раннем возрасте, и тогда в большинстве случаев они становятся кормильцами семьи.
For instance, in parts of rural Africa, it is the custom for girls to marry at a very early age and, in most cases, they become the breadwinners of the family.
- 96% молодых проституток вступают в половые отношения в очень раннем возрасте, и многие из них в первый раз вступают в половую связь со своими "парнями".
96 per cent of young prostitutes engage in sexual relations at a very early age of their life and many of them have had sex for the first time with their boyfriends.
Дополнительную озабоченность вызывает то, что половая жизнь в очень раннем возрасте часто носит недобровольный или принудительный характер (Heise, Moore and Toubia, 1995; Всемирная организация здравоохранения, 2001а).
An additional concern is that sexual activity at very early ages is often involuntary or coerced (Heise, Moore and Toubia, 1995; World Health Organization, 2001a).
Физические и психологические последствия для девочек зачастую носят весьма пагубный характер, особенно если учесть, что девочки выходят замуж в очень раннем возрасте и слишком рано становятся беременными.
The physical and psychological consequences for girls are often disastrous, especially if we remember that girls are married off at a very early age and become pregnant far too early.
Во многих странах гендерное неравенство и дискриминация сказываются на доступе девочек к питанию и услугам здравоохранения с очень раннего возраста, что оказывает долгосрочное воздействие на их здоровье и развитие.
In many countries, gender inequality and discrimination influence the girl child's access to nutrition and health care from a very early age, which has a long-lasting impact on her health and development.
Он был свидетелем ссор родителей в очень раннем возрасте.
He witnessed his parents' disputes at a very early age.
Я в очень ранем возрасте обнаружил, что если достаточно заговорить,
- i discovered at a very early age That if i talk long enough,
Я вижу, что вас разлучили с вашей матерью в очень раннем возрасте. Или она бросила вас?
I see that you were taken from your mother at a very early age or did she leave you?
Основываясь на сочетании судебных деталей фактов,... таких как время и место совершения убийств, и количество используемой силы, мы уверены, что убийца это мужчина старше 20, и до 40... среднего сложения, и выглядит управляемым своим гневом... происходящим от ненависти его матери, с очень раннего возраста.
Based on the amalgam of forensic detail of facts... such as time and place the murders were committed and the amount of force used... we believe the killer is a man in his mid-20s to late 40s... of average build and looks who is driven by rage... stemming from a hatred of his mother from a very early age.
Эту истину Кэтлин познала на собственном опыте, причем в очень раннем возрасте.
Caitlin had learned as much herself, and done so at a very early age.
С очень раннего возраста оба отца подчеркивали важность развития своих навыков лидерства.
From a very early age, both dads stressed the importance of developing my leadership skills.
– Такое впечатление, что некоторые важнейшие структуры ее мозга, системы нейронных соединений, которые должны были появиться в очень раннем возрасте, вовремя не сформировались. Из-за их отсутствия последующее нормальное развитие стало невозможным.
‘It looks as if certain crucial pathways in the brain, certain systems of neural connections which should have formed at a very early age, failed to appear in Laura’s case—and their absence made subsequent normal development impossible.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test