Translation for "очень похожи на те" to english
Очень похожи на те
Translation examples
Большинство из этих положений относятся к инвестиционному сотрудничеству или содержат оговорки, очень похожие на те, что содержатся в двусторонних инвестиционных договорах с акцентом на поощрение и защите инвестиций.
Most of these provisions refer to investment cooperation or contain stipulations very similar to those found in bilateral investment treaties with emphasis on investment promotion and protection.
32. Действия МВФ имеют даже еще более серьезные последствия для соблюдения и защиты прав человека в области международной финансовой политики, особенно с учетом того, что в рамках своих соглашений о займах (которые являются "обусловленными") и пакетов чрезвычайной финансовой помощи МВФ навязывает получателям займов и помощи условия, очень похожие на те, которые фигурируют в МСИ.
32. The role of the IMF has even more serious implications for the observance and protection of human rights in the area of international financial policy, especially since it has imposed provisions in its loan agreements (“conditionality”) and bailout packages that are very similar to those found in the MAI.
41. В подпункте f) раздела D варианты очень похожи на те, которые предложены в подпункте t) раздела В, и различия в формулировках обусловлены исключительно тем фактом, что нормы, применимые к международным вооруженным конфликтам, и используемые источники несколько различаются, как это видно, например, из вариантов 2 и 3, которые касаются вооруженных сил или групп, а также из ссылки на разрешение детям принимать участие.
Under section D, subparagraph (f), the options were very similar to those proposed in section B, subparagraph (t), the differences in wording stemming from the fact that the norms applicable to international armed conflict and the sources used were somewhat different, as could be seen, for example, in options 2 and 3 which referred to armed forces or groups, and in the reference to allowing children to take part.
Многие животные белки очень похожи на те, что находятся в тканях человека.
Many of the proteins found in animals are very similar to those found in our human tissues.
– Конг Ши Дже развивался отчасти при помощи методов, очень похожих на те, что используются в фэн шуй.
Kong Shyh Jieh developed in part through techniques very similar to those used in feng shui.
Таламаска настолько богата, что расходы одной персоны, такой как Меррик, практически ничего не значат, а Меррик, даже в свои юные годы, была предана делу ордена и по собственной воле работала в архивах, где обновляла реестры, делала переводы, составляла сопроводительные надписи к ольмекским находкам, очень похожим на те сокровища, что принадлежали ей.
The Talamasca is so very rich that the expenses of one person, such as Merrick, mean virtually nothing, and Merrick, even when she was very young, was devoted to the projects of the Order and worked of her own free will in the archives to update records, make translations, and identify and label articles very similar to those Olmec treasures which belonged to her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test