Translation for "очень немногие из них" to english
Очень немногие из них
Translation examples
Без этого Фонда очень немногим из них удалось бы начать свою работу.
Without it, very few of them would have been started.
Очень немногие из них проходят лечение или получают помощь и поддержку, но и в этом случае нередко их явно недостаточно.
Very few of them are receiving treatment, care and support - and if they are, it is often seriously inappropriate.
Он пояснил, что страна пребывания получает большое число заявлений на визы и что очень немногие из них встречают отказ.
He explained that the host country receives a large number of visa applications, and that very few of them are denied.
По мнению большинства из них, их работа соответствует их ожиданиям и квалификации, и лишь очень немногие из них высказали критические замечания системного характера.
Most of them considered that their jobs corresponded to their expectations and qualifications, and very few of them had criticisms of a systemic nature.
ГПМ отметила, что, несмотря на наличие широко распространенной дискриминации в отношении представителей меньшинств, очень немногие из них обращались в судебные инстанции в соответствии с этим законом.
MRG noted that despite widespread discrimination against members of minorities, very few of them had brought cases under the Law.
На нынешней, более поздней, стадии трудно будет, как это предлагает представитель Канады, исключить какие-либо пункты, поскольку очень немногие из них упоминаются в других местах в типовых положениях.
It would be difficult to delete any items at that late juncture, as proposed by the representative of Canada, because very few of them were mentioned elsewhere in the model provisions.
Линдси, я работала в Кройдонсокм приюте и лишь очень немногие из них были бездомными революционерами с собаками.
I worked in a shelter in Croydon and very few of them were homeless dog-owning revolutionaries.
Но конечно это плохие новости для пациентов, у которых возникают побочные реакции, и очень немногие из них получают от лечения хорошие результаты.
But of course bad news for patients who are going to have adverse reactions and very few of them will have real good results.
Но если разобраться, большинство из них являются чиновниками, они совсем не ученые, и очень, очень немногие из них действительно являются экспертами-климатологами.
But when you look at it, most of them are bureaucrats, they're not scientists at all, and very, very few of them are actual climate experts.
Качество всегда долго держится, и я думаю, что... было много скетч-шоу и много групп, исполняющих скетчи, и об очень немногих из них мы будем говорить лет через 40.
Quality always lasts out and I think that... there have been a lot of sketch shows and a lot of sketch teams and there's very few of them we'll be talking about in 40 years' time.
И очень немногие из них – таглианцы. – Отлично.
Very few of them Taglian.” “Excellent.
— Очень немногие из них, честно говоря, — буркнул я. Она сглотнула.
Very few of them, in fact,” I said. She swallowed.
Лишь очень немногие из них мечтают об открытии новых миров.
Very few of them nowadays have any interest in seeking new worlds.
У Нагакуде погибло пятьдесят тысяч человек, очень немногие из них были людьми Торанаги.
Fifty thousand men died at Nagakude, very few of them Toranaga's.
Кроме того, лишь очень немногие из них удачно выбрали место для стоянки.
Also, very few of them set up camp in the best places available.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test