Translation for "очень мудрый" to english
Очень мудрый
Translation examples
Генеральный секретарь очень мудро сказал нам, что политическое лидерство и сотрудничество на высшем уровне может сформировать консенсус относительно будущих проектов.
The SecretaryGeneral very wisely told us that toplevel political leadership and cooperation can forge consensus on future projects.
Включение в повестку дня пункта, озаглавленного "Строительство мирного и лучшего мира через спорт", который мы сейчас рассматриваем, представляется нам очень мудрым шагом.
The inclusion in the agenda of the item now before us, entitled “Building a peaceful and better world through sport”, seems to us to be a very wise move.
Во-вторых, гн Председатель, я думаю, что Вы поступили очень мудро, начав этот процесс в понедельник с обращения к вопросу о ядерном разоружении, поскольку это более сложный вопрос.
Secondly, Mr. Chairman, I think that you very wisely began this process on Monday by addressing the issue of nuclear disarmament because it is a more complicated question.
Я хотел бы также выразить признательность Генеральной Ассамблее и ее Председателю -- нашему дорогому другу г-ну Йозефу Дайссу, который очень мудро руководит нашей работой.
I would also like to express my gratitude to the General Assembly and its President, our dear friend Mr. Joseph Deiss, who is guiding our work very wisely.
И поэтому нам представляется, - и я говорю отчасти в качестве члена здешней П-6, да и в своем национальном качестве, - что нам надо очень мудро использовать предстоящий период - остаток 2009 года.
So it seems to us -- and I speak partly as a member of the P-6 here, but also in my national capacity -- that we must use the coming period, the remainder of 2009, very wisely.
По пути сюда я встретил очень мудрого старого арабского видного деятеля и спросил его: <<Не стоит ли выбрать исходную точку и начать оттуда?>> Он повернулся и сказал: <<Есть очень простое решение.
Coming in, I met a very wise, old Arab dignitary, and I said to him, "Why do we not take one point and begin from there?" And he turned around and said, "There is a very easy solution.
С 1948 года благодаря видению нашего президента Хосе Фигереса, очень мудрого человека, Коста-Рика ликвидировала свою армию и провозгласила своей целью мир во всем мире и улучшение нашей жизни.
Since 1948, thanks to the vision of our former President, José Figueres, a very wise man, Costa Rica abolished its army and declared peace on the world, and we bettered our life.
Законодатель очень мудро сбалансировал эти полномочия, например, оговорив, что омбудсмен должен подробно обосновывать свои действия, хранить профессиональную тайну, подлежит судебному преследованию, если он превышает свои полномочия, и т.д.; и
Very wisely, the legislator balanced these powers, e.g. by stipulating that the Ombudsman must give detailed reasons for his action, must respect rules of professional secrecy, is subject to court action if he acts ultra vires, etc; and
Второй момент - это вопрос существа и один из центральных вопросов, который надлежит затронуть: имеются ли условия вне этого форума - я повторяю: вне этого форума, - чтобы преодолеть то, что посол Дуарти очень мудро назвал параличом.
The second point is a substantive issue and a central point that needs to be raised: whether conditions exist outside this forum -- I repeat, outside this forum -- for overcoming what Ambassador Duarte has very wisely called its paralysis.
Ежи Залесский привлек мое внимание к кое-каким замечаниям, высказанным моим предшественником Абделькадером Бенсмаилом из Алжира, который сказал, что члены секретариата должны быть видимыми, но не слышимыми, - и я верю в эту максиму; ну, да и далее в своем прощальном выступлении на Конференции по разоружению он сказал кое-какие очень мудрые вещи.
I was alerted by Jerzy Zaleski to some comments made by a predecessor of mine, Abdelkader Bensmail of Algeria, who said that the members of the Secretariat should be seen and not heard - and I believe in this maxim - but he went on to say some very wise things in his farewell statement to the CD.
– Должно быть, он очень мудр, если стар.
Should be very wise, then.
Очень мудро, да, и вовсе не безжалостно.
Very wise-not ruthless, no.
– Ты очень мудр, сын мой.
“You’re very wise, my son,”
Он очень мудрый, старый человек.
He's a very wise old man.
— Очень мудрое решение, — сказал он.
'A very wise decision,' he said.
— Очень мудро, ma petite.
Very wise, ma petite.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test