Translation for "очень мудрый человек" to english
Очень мудрый человек
  • very wise person
  • a very wise man
Translation examples
very wise person
Судя по всему, я очень мудрый человек.
Apparently, I'm a very wise person.
И я услышал словно издалека собственный голос, прерывисто, но искренне произнесший: – Твой аналитик, должно быть, очень мудрый человек.
I heard my own voice, haltingly distant but sincere, reply, "Your analyst must be a very wise person."
a very wise man
С 1948 года благодаря видению нашего президента Хосе Фигереса, очень мудрого человека, Коста-Рика ликвидировала свою армию и провозгласила своей целью мир во всем мире и улучшение нашей жизни.
Since 1948, thanks to the vision of our former President, José Figueres, a very wise man, Costa Rica abolished its army and declared peace on the world, and we bettered our life.
Это сказал мне очень мудрый человек, наш национальный директор по сбыту.
A very wise man told me that, our National Sales Director.
Да, он очень мудрый человек и хороший генерал.
Yes, he's a very wise man, and a good general.
Затем один очень мудрый человек напомнил мне кое о чем, что я успел забыть.
Then a man, a very wise man, reminded me of something I had forgotten.
Ричард будет очень мудрым человеком, если не попытается этим вечером читать мне нотации.
Richard would be a very wise man if he didn't attempt to lecture me tonight.
Гранди осклабился, продемонстрировав набор воистину впечатляющих клыков. — Ты очень мудрый человек, Мэллори.
The Grundy grinned, displaying a set of truly impressive canines: “You are a very wise man, Mallory.
Когда устанавливались правила движения по воздуху, там присутствовал один очень мудрый человек, который знал, что шестеренки время от времени будут прокручиваться и что лучше, если система будет гибкой.
When the rules of the air were set down, there was a very wise man present who knew that cogs will slip now and then, and that the system had best be flexible.
Только очень мудрый человек на закате своей жизни может разумно и здраво оценить, на ком именно из всех возможных кандидатур ему следовало жениться с наибольшей пользой для себя!
Only a very wise man at the end of his life could make a sound judgement concerning whom, amongst the total possible chances, he ought most profitably to have married!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test