Translation for "очень жаль быть" to english
Очень жаль быть
  • sorry to be
  • very sorry to be
Translation examples
sorry to be
Ему не хотелось разговаривать с мальчиком на эту тему. — О, мне очень жаль, — произнес тот, хотя по его голосу нельзя было сказать, что он о чем-либо сожалеет. — Но они были из наших или нет?
He didn’t feel much like going into the matter with this boy. “Oh, sorry,” said the other, not sounding sorry at all. “But they were our kind, weren’t they?”
— Простите меня, мне очень жаль.
“I’m sorry — so sorry.
– Мне его очень жаль. И вас тоже.
Fletch said, “I’m sorry for him. I’m sorry for you.”
— Мне очень жаль, Тави.
"I'm sorry, Tavi, so sorry.
— Мне очень жаль, мадам…
“I'm sorry … very sorry, madame.”
— Мне очень жаль, я… так вам сочувствую…
“I was – sorry, so very – sorry.”
very sorry to be
Хоть он и негодовал по поводу того, в какое положение его поставили, но все же невольно посочувствовал загнанному человеку, съежившемуся в кресле напротив. — Очень жаль, — сказал он наконец. — Могу ли я чем-нибудь помочь?
Despite his indignation at the position into which he had been placed, he still rather felt for the shrunken-looking man sitting opposite him. “I’m very sorry,” he said finally. “If there’s anything I can do?”
Студенты попытались объяснить ему: «Так в том-то все и дело!», — однако куратора страшно злило, что ему не дали поучаствовать в нашей шутке. Услышав, что у студентов неприятности, я решил написать куратору письмо, объяснить что виноват кругом только я, что таково было условие, на котором я согласился выступить, что я сам попросил студентов никому ничего не говорить, что мне очень жаль, простите меня, пожалуйста, тра-та-та-та-та… Вот через какие испытания пришлось мне проходить из-за этой проклятой премии!
The students explained, “That’s just it!” But the adviser was mad that he hadn’t been allowed in on the joke. Hearing that the students were in real trouble, I decided to write a letter to the adviser and explained that it was all my fault, that I wouldn’t have given the talk unless this arrangement had been made; that I had told the students not to tell anyone; I’m very sorry; please excuse me, blah, blah, blah …” That’s the kind of stuff I have to go through on account of that damn prize!
– Мне очень жаль, но…
I am very sorry, but —
— ...Да, ему очень жаль.
“—Yes, he’s very sorry.”
– Очень, очень жаль.
Very sorry indeed.
Если так, то мне очень жаль.
I’m very sorry if I have.”
Потом мне: – Очень жаль.
Then, to me, “I am very sorry.
— Мне очень, очень жаль.
“I’m so very sorry.”
Мне очень жаль, Хитай.
I’m very sorry, Chitai.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test