Translation for "оценка включает в себя" to english
Оценка включает в себя
Translation examples
3. Обмен технической информацией и оценками, включающий следующие элементы:
3. Sharing of technical information and assessments, including the following elements:
Оценка включала уточнение потребностей наряду с составлением соответствующей сметы расходов.
The assessment included updated requirements along with cost estimates.
Биологическая оценка включала анализ фитопланктона, зоопланктона, мейобентоса, протозоа и микрофауны.
The biological assessment included the examination of phytoplankton, zooplankton, meiobenthos, protozoa and microfauna.
Второй этап оценки включает опрос судей и других работников судебных учреждений
The second phase of the assessments included interviews with judges and other judicial actors
Примеры вопросов, связанных с образованием и повышением осведомлённости, которые подлежат оценке, включают распространение информации и обучение.
Examples of education and awareness raising issues to be assessed include information dissemination and training.
Во всех случаях оценка включала анализ документов, подробное интервью с сотрудниками и обсуждение результатов до их опубликования.
In all cases, the assessments included document reviews, in-depth interviews with staff and discussions of the findings prior to publication.
Оценка включала предлагаемые приоритетные направления Организации Объединенных Наций в Мали на основе анализа сравнительных преимуществ
The assessment included suggested areas of focus for the United Nations in Mali based on a comparative advantage analysis
7. Основные инициативы в области управления, реализованные в прошлом году и повлиявшие на позитивную оценку, включают, в частности, следующее:
Key management initiatives implemented in the past year that contributed to the positive assessment included, but are not limited to, the following:
Кроме того, оценка включает численность тех, кто использует приобретенные знания на практике, и тех, кто получил информацию.
Furthermore assessment includes number of individuals putting knowledge gained in the events to use as well as number of individuals that received information.
b Оценки включают только выбросы ПФУ.
b Estimates include emissions of PFCs only.
е Оценки включают только выбросы SF6.
e Estimates include emissions of SF6 only.
с Оценки включают только выбросы ГФУ и SF6.
c Estimates include emissions of HFCs and SF6 only.
f Оценки включают только выбросы ГФУ и SF6.
f Estimates include emissions of PFCs and SF6 only.
d Оценки включают только выбросы ГФУ и ПФУ.
d Estimates include emissions of HFCs and PFCs only.
b Эти оценки включают в себя потребности в сотрудниках категории специалистов и в сотрудниках категории общего обслуживания.
b The estimates include requirements for both Professional and General Service staff.
а Данная оценка включает любые изменения в данных, произведенные Стороной в ходе процесса первоначального рассмотрения.
This estimate includes any data revisions introduced by the Party during the initial review process.
Было отмечено, что эта оценка включает сумму в размере 12,8 млн. долл. со вспомогательного счета, 10 млн. долл. США из регулярного бюджета и 4,2 млн. долл. США по линии внебюджетных средств.
It was indicated that the estimate included an amount of $12.8 million from the support account, $10 million from the regular budget and $4.2 million from extrabudgetary resources.
Такие оценки включают, в частности, оценки справедливой стоимости земли и зданий, обязательств по выплате пенсий и по другим выплатам по окончании службы, сумм по искам, сумм начисленных платежей, объема условных активов и обязательств и сроков полезного использования, а также степени обесценения основных средств.
Estimates include, but are not limited to: fair value of land and buildings, pension and other post-employment benefits obligations, amounts for litigations, accrued charges, contingent assets and liabilities, and useful lives and degree of impairment of fixed assets.
Такие оценки включают, среди прочего, оценки справедливой стоимости земли и зданий, обязательств по выплате пенсий и по другим выплатам по окончании службы, сумм по искам, сумм начисленных платежей, объема условных активов и обязательств, сроков полезного использования и степени обесценения основных средств.
Estimates include, but are not limited to: fair value of land and buildings, pension and other post-employment benefits obligations, amounts for litigations, accrued charges, contingent assets and liabilities, useful lives and degree of impairment of fixed assets.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test