Translation for "охотничье ружье" to english
Охотничье ружье
noun
Translation examples
noun
Военнослужащие попытались продолжить путь пешком, однако были остановлены престарелой женщиной из числа перемещенных лиц, которая угрожала им охотничьим ружьем.
The soldiers attempted to cross on foot but were stopped by an elderly female displaced person who threatened them with a shotgun.
Группа также установила, что изготовленные кустарным способом охотничьи ружья 12 калибра, произведенные в Гвинее, были контрабандно перевезены в Либерию вместе с боеприпасами.
The Panel also determined that artisanal 12-gauge hunting shotguns, manufactured in Guinea, were smuggled into Liberia, together with ammunition.
Однако другие генералы наемников проинформировали Группу о том, что им выделяется недостаточное количество оружия -- иногда лишь один автомат АК-47 на четырех наемников или охотничьи ружья 12 калибра.
However, other mercenary generals informed the Panel that they received insufficient quantities of weapons -- sometimes one AK-47 for four mercenaries -- or received 12-gauge hunting shotguns.
Охотничье ружье - это еще куда ни шло.
I suppose one shotgun´s okay.
Может, там что-то другое, охотничье ружье, например?
What else do you like? Shotgun?
Ты хочешь охотничье ружье с длинным стволом, или обрезанным?
You want a hunting rifle, a full-barreled shotgun, or a sawed-off?
Или 100% шанс поджариться От охотничего ружья на двери.
Or a hundred percent chance of getting blown away by a shotgun wired to a door.
– Да. Двуствольное охотничье ружье.
“Yes. A double-barreled shotgun.”
– Так у тебя нет ни пистолета, ни охотничьего ружья?
“But you have no shotguns, hunting rifles?”
Но -- не из охотничьего ружья, не из дробовика, в курятнике.
But not with a shotgun, a fowling piece, in a henhouse.
Ну а потом вдруг выяснилось, что Стиви и эта самая «шлюшка» застрелены в машине из охотничьего ружья… Кстати, у вас есть охотничье ружье, сэр?
And then Steve and this ‘slut’ end up shotgunned to death. Do you own a shotgun, sir?”
— Раны от охотничьего ружья обычно именно такие.
Shotgun wounds are like that.
Хотя можно купить обрез охотничьего ружья.
He might buy the sawed-off shotgun, though.
— Он прикончил одного выстрелом из охотничьего ружья, прямо в грудь.
One was a shotgun, right in the guts.
— Он разнес себе голову выстрелом из охотничьего ружья.
He used a shotgun to blow the top of his head off.
Охотничье ружье висело на выбеленной стене над очагом.
The shotgun was hanging on the white wall over the hearth.
Один застрелен из охотничьего ружья, не успел защититься.
One guy with a shotgun in the guts, also robbed, no chance to defend himself.
Это китайское охотничье ружье?
Is that a Chinese fowling piece?
У вас и охотничье ружье есть, как вижу.
      You have a fowling-piece too, I see.
— Охотничьи ружья годятся только на птиц!
Fowling-pieces,—they are bird-guns, I believe,—no use at all;
— У нас три охотничьих ружья и три мушкета, кроме пистолетов!
We have three fowling-pieces and three muskets, besides pistols.
Охотничье ружье вылетело у меня из рук и ударилось о стену.
The fowling-piece had escaped my grasp and crashed against the wall.
Подбежал Пурн и пальнул из своего каливера, подняв его, как охотничье ружье.
Purn appeared and fired his caliver, swinging it like a fowling piece.
С охотничьим ружьем через плечо Кантэн неторопливо шел по вырубке, и она радостно поспешила ему навстречу.
Fowling-piece on shoulder he came sauntering into the open, and she went eagerly to meet him.
а в углу стояли три винтовки, не меньше, не считая щегольской двустволки, или охотничьего ружья.
and no less than three rifles, in addition to a very neat double- barrelled "shot-gun," or fowling-piece, were standing in a corner.
На стенах висели картины в тяжелых позолоченных рамах, три лисьих головы, изъеденные молью, две пары оленьих рогов и несколько старинных кавалерийских пистолетов и охотничьих ружей.
and on the walls were a number of pictures in heavy gilded frames, three moth-eaten foxes’ masks, two pairs of antlers, and a number of ancient horse-pistols and fowling-pieces.
Если б я получил эти деньги в начале своего достославного визита в Лондон, я бы их, разумеется, истратил, но в нашем маленьком Уинчелси не было никаких соблазнов, если не считать охотничьего ружья в лавке ростовщика, о котором я давно уже мечтал.
No doubt I should have spent this money had I received it sooner in London; but in our little town of Winchelsea there was nothing to tempt me in the shops, except a fowling-piece at the pawnbroker's, for which I had a great longing.
В таких старых особняках всегда валяется парочка охотничьих ружей, о которых владельцы, зачастую забывают.
The trouble with these old country homes is that they often have a couple of sporting guns lying around and the owners overlook them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test