Translation for "охотник на" to english
Охотник на
Translation examples
охотник промысловый,
Commercial hunter,
Кочевники, охотники, собиратели и скотоводы
Nomads, hunter-gatherers and pastoralists
Изучение проблемы реинтеграции охотников из Дозо
Study for the reintegration of the Dozo hunters
Между тем лица, о которых идет речь, -- это на самом деле охотники.
However, the persons referred to are in fact hunters.
Они действуют словно охотники, подстерегающие крупного зверя.
They have been just like big game hunters.
29. Традиционные охотники "дозо" − лица, сочувствующие ВФНС.
29. The Dozo, who are traditional hunters, are FAFN sympathizers.
Третья форма - это дискриминация в отношении обществ охотников-собирателей и их потомков.
The third is against the hunter-gatherer societies and their descendants.
Впоследствии военнослужащие из Ливанских вооруженных сил арестовали несколько охотников.
Subsequently, the Lebanese Armed Forces arrested a number of hunters.
С. Ватта: бывшие охотники-собиратели Северо-Восточной Африки
C. The Watta: former hunter-gatherers of North-East Africa
Автомобиль нашли охотники-любители, а останки были обнаружены впоследствии".
Recreational hunters found the vehicle; and the remains were located subsequently".
Охотник на крокодилов?
The Crocodile Hunter?
- Охотники на вампиров?
- The vampire hunters?
- Охотник на вампиров.
- A vampire hunter.
Они резали горы, как охотники дичину.
They carved hills as hunters carve beast-flesh.
Охотник не станет искать мертвую дичь.
The hunter does not seek dead game.
Охотники стали дичью, отступленье – атакой.
Hunters became the hunted. The retreat became an onslaught.
Охотник-искатель метнулся мимо Пауля – на движение.
The hunter-seeker arrowed past his head toward the motion.
Один молодой охотник метнул в Бэка копье, но оно угодило в грудь другому охотнику – и с такой силой, что острие прошло насквозь и вышло на спине.
and one young hunter, hurling a spear at Buck in mid air, drove it through the chest of another hunter with such force that the point broke through the skin of the back and stood out beyond.
Он ответил – небрежно, но она уловила в его голосе напряжение: – Охотник-искатель.
He spoke casually, but she caught the effort behind the tone: "Hunter-seeker.
– Это же был охотник-искатель, – напомнила она. – Значит, кто-то управлял им – кто-то в доме.
"It was a hunter-seeker," she reminded him "That means someone inside the house to operate it.
Догони вы их ненароком, живо превратились бы из охотников в добычу.
You would have changed from hunters to prey, if ever you had overtaken them.
Но сама Джессика оставалась внутренне напряженной. Милостивая Мать! Охотник-искатель!..
But Jessica remained inwardly tense, thinking: A hunter-seeker! Merciful Mother!
Он рассказал отцу о происшествии с охотником-искателем и о том, что возможно предательство.
He had told his father the experience with the hunter-seeker and given the reports that a traitor threatened him.
Охотник однажды – охотник всегда.
Once a hunter, always a hunter.
– Он охотник. Они все вообще охотники.
"He's a hunter. They're all hunters.
Дичь и охотник, охотник и дичь.
Prey and hunter, hunter and prey.
Ты великий охотник, великий белый охотник.
You are a great hunter, a great white hunter.
— Нет, он Охотник и приехал издалека. — Охотник?
“No, he is a Hunter, and he comes from far away.” “A Hunter?
Даже охотник, хороший охотник, сочувствует дичи.
Even a hunter, a good hunter, can feel for the quarry.
- Охотники всегда будут охотиться, - сказал он. - я сам охотник.
"Hunters will always hunt," he said. "I am a hunter myself."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test