Translation for "отчет по комиссии" to english
Отчет по комиссии
Translation examples
Источник: отчеты Избирательной комиссии.
Source: Election Commission reports.
В Приложении 4 содержатся отчеты Правовой комиссии.
Annex 4 contains the Law Commission Reports.
Наряду с тем, что в отчетах Национальной комиссии указывается на то, что по состоянию на 30 апреля 2006 года мероприятиями в области социально-экономической реинтеграции было охвачено свыше 15 000 детей, существует опасение, что эти мероприятия будет невозможно продолжить, не имея более надежных и более отлаженных механизмов финансирования;
While the national Commission reports that more than 15,000 children have benefited from socio-economic reintegration activities as at 30 April 2006, there is fear that these activities will be unsustainable without access to longer-term, more streamlined funding mechanisms.
– Приняв Адмиралтейство, – сказал он, – я нашел, как и ожидал, все дела в самом плачевном состоянии. А причина, вам это и без меня известно, в том, что Генри Дандес, или, как он теперь прозывается, виконт Мелвилль, провалил отчет королевской комиссии о расходах флота.
“I have come to the Admiralty to find the muddle I expected, because, as you are well aware without my being unkind, Henry Dundas or Viscount Melville as he now is, made a mess of the Royal Commission’s Report on Naval expenditure.”
report on the commission
Настоящий доклад является отчетом перед Комиссией о второй и третьей поездках, совершенных в Гаити соответственно 9-15 апреля и 23 октября - 5 ноября 2003 года.
This report provides the Commission with an account of the independent expert's second and third visits to Haiti, which took place from 9 to 15 April and from 23 October to 5 November 2003, respectively.
На национальном уровне мы осуществляем контроль за использованием тралов в открытом море рыболовными судами, плавающими под нашим флагом, регулярно представляя отчеты рыбохозяйственным комиссиям, созданным в соответствии с вышеупомянутым законом.
At the national level, we monitor the operations of domestic-flagged fishing vessels trawling on the high seas through regular reporting to management commissions set up under the aforementioned Act.
2. Специальный докладчик хотела бы воспользоваться представившейся ей возможностью для того, чтобы выразить признательность за содействие и помощь, оказанные ей правительством Мексики, и особенно Национальной системой всестороннего развития семьи (Sistema National para del Desarollo Integral de la Familia - DIF), что позволило ей встретиться с представителями государственного и негосударственного секторов общества и везде, где она побывала, получить необходимую информацию и документацию для подготовки объективного и беспристрастного отчета для Комиссии по правам человека.
2. The Special Rapporteur would like to take this opportunity to express her appreciation for the cooperation and assistance extended to her by the Government of Mexico, and in particular by the National System for the Integral Development of the Family (Sistema Nacional para el Desarollo Integral de la Familia — DIF), which enabled her to meet with representatives of relevant governmental and non-governmental sectors of society in all places visited and to obtain the necessary information and documentation to be able to report to the Commission on Human Rights in an objective and impartial manner.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test