Translation for "отчет комиссии том" to english
Отчет комиссии том
  • commission report volume
  • report that the commission
Translation examples
report that the commission
Все рекомендации и отчеты Комиссии публикуются на языках Комиссии.
All recommendations and reports of the Commission shall be published in the languages of the Commission.
Это должно облегчить более оперативное и эффективное рассмотрение отчетов Комиссией.
This is designed to facilitate a more expeditious and efficient consideration of the reports by the Commission.
Отчет Комиссии включается в повестку дня меджлиса и зачитывается на первом вступительном заседании.
The report of the Commission is included on the agenda of the Majlis and read at the first open session.
Секретариат просил контрактора представить для рассмотрения отчета Комиссией неофициальный перевод на английский язык.
The Secretariat requested an informal English translation be provided by the contractor for consideration of the report by the Commission.
Комиссия также отметила, что назначение подкомитета способствовало более оперативному рассмотрению отчетов Комиссией в целом.
The Commission also noted that the process of appointing a subcommittee had facilitated a more expeditious consideration of the reports by the Commission as a whole.
154. Ежемесячно Отдел анализа деятельности правоохранительных и военных органов Аппарата Президента Туркменистана подготавливает отчет Комиссии о поступивших обращениях граждан и проделанной работе по их рассмотрению.
154. It prepares monthly reports for the Commission on the communications received from citizens and efforts made to consider them.
В своем ежегодном отчете Комиссии по правам человека (E/CN.4/2003/14) Верховный комиссар также указал ключевые элементы своих основных приоритетов.
In his annual report to the Commission on Human Rights (E/CN4/2003/14), the High Commissioner has also indicated key parts of his core priorities.
Работа в этой области также включала представление отчета Комиссии по положению женщин и вынесение практических рекомендаций подразделениям Организации Объединенных Наций по гендерным и правозащитным аспектам чрезвычайной и гуманитарной помощи.
Work accomplished in this area also included reporting to the Commission on the Status of Women and the provision of practical advice to United Nations entities on gender and human rights dimensions of emergency and humanitarian assistance.
В последнем кратком отчете Комиссии (имеется на английском языке), охватывающем период с апреля 2001 года по январь 2002 года, называются некоторые факторы, которые, к ее сожалению, подрывают доверие граждан к ней:
The most recent summary report of the Commission (available in English), covering the period April 2001-January 2002, reported - and regretted - a number of factors which undermined its credibility:
b) в своих предыдущих оценках годовых отчетов Комиссия рекомендовала по каждой области деятельности, освещаемой в отчетах, представлять краткий перечень основных выводов, позволяющий четко определить направление процесса оценки.
(b) In previous evaluations of annual reports by the Commission, it was recommended that bulleted summaries of the key conclusions be included for each of the activity areas within the report, providing a clear focus for the evaluation process.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test