Translation for "отправлял их" to english
Отправлял их
Translation examples
Позднее мы отправляли их группами на шахты в Хоккайдо или Кюсю.
Later, we sent them in groups to the coal mines in Hokkaido or Kyushu.
В Бунагане члены «М23» отбирали у новобранцев удостоверения личности, телефоны и деньги и отправляли их Румангабо для прохождения учебной подготовки.
In Bunagana, M23 members took the identification documents, telephones and money from the men and then sent them to Rumangabo to undergo training.
Она также отмечает, что принятое определение торговли людьми включает в себя элемент насильственной транспортировки или эксплуатации их труда; поэтому дети, работающие домашней прислугой (реставек), не квалифицируются как подвергшиеся незаконной торговле согласно этому определению, поскольку их родители отправляют их к работодателям добровольно.
She also pointed out that the accepted definition of trafficking in persons included an element of forced transport or exploitation of labour; therefore children in domestic service (restavek) would not qualify as trafficked under that definition because their parents sent them to their employers voluntarily.
Ито Хиробуми, один из инициаторов агрессивного "Улсайского договора из пяти пунктов" и первый "генерал-резидент Кореи" (1906-1909 годы), разграбил большое количество культурных ценностей, включая тысячи керамических изделий эпохи Корё и множество старых книг и документов, и отправлял их в Японию в качестве подарков и т.д.
Ito Hirobumi, the ringleader in fabricating the aggressive “Ulsa Five-Point Treaty” and the first “Resident-General of Korea” (1906–1909), pillaged a quantity of cultural property, including thousands of Koryo ceramics and large volumes of old books and documents, and sent them to Japan as “gifts” and so forth.
Чтобы спасти своих детей от преследования и обеспечить им нормальное образование, их родители обращаются с просьбой к общинам Сербской Православной Церкви о выдаче им справок, удостоверяющих, что их дети крещены в Православной Церкви, и представляют эти справки католическим священникам, которые отводят детей к первому причастию в католические церкви, а затем отправляют их на уроки по изучению католической религии.
In order to spare their children the harassment and to ensure them a normal education, their parents requested the Serbian Orthodox Church communities to issue them certificates that their children had been baptized in the Orthodox Church, and they presented these certificates to Catholic priests who took the children to the first Communion in Catholic churches and then sent them to Catholic religious instruction classes.
- Ты уверена, что отправляла их?
- You're sure you sent them?
Он отправлял их сам себе.
He sent them to himself.
Она отправляла их самой себе.
She sent them to herself.
Я отправляла их всех паковать вещи.
I've sent them packing.
- Думаю, что я уверена, что отправляла их.
- I think I'm sure I sent them.
Он отправлял их выбить из меня всю дурь.
He sent them to kick the crap out of me.
Я совершенно уверена, что я думаю, что отправляла их.
I am absolutely positive I think I sent them.
Он нашёл фотогорафии. Он увидел, что я отправляла их Итану.
He saw that I'd sent them to Ethan.
Я лишь звонила мистеру Тулли, и он отправлял их.
I just called Mr. Tully, and he sent them over.
— Я отправлял их в город Перворанг.
Sent them to the city of Firstmark.
Мы отправляли их в прошлое под видом торговцев, точильщиков, безработных.
We sent them out as book salesmen and scissors grinders and unemployed men looking for work.
Тела отправляли в Америку, где армия дарила напоследок своим солдатам по деревянному гробу, в которых их отправляли родственникам.
From Vietnam the bodies went back to America, where the army decanted them into wooden coffins and sent them home.
Когда мои дети крали, я отправляла их в постель без ужина.
Whenever my children stole, I sent them to bed without any supper.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test