Translation for "отправка сообщения" to english
Отправка сообщения
Translation examples
Глобальная система электронной почты используется для отправки сообщений, документов и файлов по известным адресам или адресным спискам и получения аналогичных посланий от абонентов системы.
The global electronic mail network is used to send messages, documents and files to known addresses or mailing lists, and to receive similar material from senders on the network.
Ян использует курьера для отправки сообщений, но сообщения кодируются.
Jan uses a courier to send messages, but they're coded.
Любому, кто озадачивался отправкой сообщений далеко через космос, следовало заботиться о том, чтобы его послания не только приняли, но и поняли.
Also, anyone who bothered to send messages far across space would want their messages to be not only received, but comprehended.
Однако суд заключил, что ответчик самим фактом отправки сообщения через систему СВИФТ обусловил добавление в него своего наименования.
However, the Court concluded that by sending the message, the respondent had caused its name to be inserted into the SWIFT message.
Идентификация устройств с использованием такой технологии, как передача текстовых сообщений (получение кода подтверждения или отправка сообщения при пересечении границы).
Identification of the device using a technology such as text messages (receiving a validation code or sending a message when crossing the border).
5. Осторожно используйте иронию в электронных сообщениях; избегайте комментариев, которые могут оскорбить или смутить; перед отправкой сообщения подумайте дважды, следует ли вам использовать "смайлик".
Be careful with irony in e-mails; avoid comments that could offend or confuse; if you have to use a smiley you should think twice before sending the message.
Сделайте всё, что необходимо для отправки сообщения.
Take whatever steps are necessary to send a message.
Использовал отрезанный указательный палец для ... отправки сообщение?
Uses for a detached index finger... sending a message?
Оборонительные удары по голове были для отправки сообщений...
Defensive blows to their heads were to send a message...
Стой, подожди-ка. Может ты был прав насчёт отправки сообщения.
Maybe you were right about sending a message.
Строго между разговором с дедушкой и отправкой сообщения дяде Антонию.
Strictly between talking with grandfather and sending a message to Uncle Anthony.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test