Translation for "отношения ес" to english
Отношения ес
Translation examples
h) пересмотр отношений ЕС с третьими странами в свете оказываемой ими поддержки делу борьбы с терроризмом.
a review of the EU's relations with third countries in the light of their support for counter-terrorism.
Двусторонние отношения ЕС со странами этого района строятся в рамках Европейской политики соседства.
Bilateral EU relations with countries of the region are being carried out within the European Neighbourhood Policy framework.
Мы подтверждаем нашу приверженность выработке решений за столом переговоров и считаем, что такое решение могло бы содействовать развитию отношений ЕС с Ираном.
We reaffirm our commitment to a negotiated solution and believe that such a solution would contribute to the development of the EU's relations with Iran.
Польша принимает активное участие в формировании руководящих принципов в отношении укрепления отношений ЕС с двумя наиболее развитыми странами этого региона: Марокко и Израилем.
Poland has been active in establishing guidelines for strengthening EU relations with two of the most advanced countries in that sphere: Morocco and Israel.
Я убежден также в том, что европейская социальная модель, а также модель отношений ЕС с внешним миром останутся важной отправной точкой и образцом для других регионов мира.
I am also convinced that the European social model and the model of EU relations with the outside world will remain an important point of reference for other regions of the world.
26. Отношения ЕС со странами ЮВЕ, Румынией и Болгарией регулируются в рамках Процесса стабильности и ассоциаций (ПСА), лежащего в основе укрепления экономических связей между двумя регионами.
The EU's relations with the countries of SEE, Romania and Bulgaria are governed by the Stability and Association Process (SAP), which provides a framework for strengthening the economic ties between the two regions.
16. Отношения ЕС с другими странами Юго-Восточной Европы также претерпели изменения в последние годы после принятия Пакта стабильности для Юго-Восточной Европы и начала процесса стабилизации и объединения для стран этого субрегиона в 1999 году.
16. EU relations with other countries in South-eastern Europe have also changed in recent years, following the adoption of the Stability Pact for South-eastern Europe and the Stabilization and Association Process for South-eastern Europe in 1999.
В этом плане мы надеемся, что варшавский саммит по вопросам восточного партнерства внесет большой вклад в укрепление отношений ЕС со странами-партнерами, в пропаганду его идей и оставит дверь открытой для тех восточноевропейских соседей, которые способны в обозримом будущем выполнить условия присоединения к ЕС.
In that context, we hope that the Warsaw Eastern Partnership Summit will make an important contribution to strengthening EU relations with partner countries, developing its messages and leaving the door open for those Eastern European neighbours that are able to meet the accession criteria in the foreseeable future.
С точки зрения экспертов ЕС, главным в общеевропейском экономическом пространстве должна быть гармонизация законодательства о предпринимательстве России и ЕС на основе "Достижений Сообщества" или точная копия соглашений, заключенных ранее при создании европейской экономической зоны и в рамках особых отношений ЕС с Норвегией и Швейцарией.
From the point of view of EC experts, central to the CEES should be the harmonization of the Russian and EC business legislation on the basis of the aquis communautaire or a replica of the arrangements adopted previously upon the formation of the European Economic Area and within the specific EU relations with Norway and Switzerland.
16. За последние два года процесс интеграции быстро развивался в Европе и Северной Америке при эффективном начале функционирования Североамериканской зоны свободной торговли (НАФТА), полной интеграции Австрии, Финляндии и Швеции в Европейский союз и укреплении отношений ЕС со странами Центральной и Восточной Европы, находящимися на переходном этапе.
Over the past two years, the integration process has progressed rapidly in Europe and North America, with the effective entry into force of the North American Free Trade Area (NAFTA), the full integration of Austria, Finland and Sweden into the European Union and the strengthening of EU relations with the Central and Eastern European countries in transition.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test